on (someone’s) wrong side مورد بی لطفی کسی/ مورد غضب کسی/ناخوشایند برای کسی/ تحریک خشم/تحقیر یا اخراج کسی Displeasing to someone; provoking someone’s anger, contempt, or dismissal The best way to get through this class is to say nothing unless called upon, and to make sure you don’t get on the teacher’s wrong side بهترین […]

on (someone’s) wrong side

مورد بی لطفی کسی/ مورد غضب کسی/ناخوشایند برای کسی/ تحریک خشم/تحقیر یا اخراج کسی

Displeasing to someone; provoking someone’s anger, contempt, or dismissal

The best way to get through this class is to say nothing unless called upon, and to make sure you don’t get on the teacher’s wrong side

بهترین راه برای گذراندن این کلاس این است که چیزی نگویید مگر اینکه از شما خواسته شود، و مطمئن شوید که کفر معلم را درنمی آورید.

I thought it was all in good fun, but I might have gotten on her wrong side with my sarcastic comments

فکر می‌کردم همه چیز برایم جالب است، اما ممکن است با نظرات طعنه آمیم او را خشمگین کرده باشم