چند اصطلاح کنایه وار در موقعیت های حواس پرتی افراد 22 آبان 1403

چند اصطلاح کنایه وار در موقعیت های حواس پرتی افراد

در فرهنگ خودمان اگر کسی حواس پرتی کند و وسیله ای را جابگذارد شاید به او بگیوییم «خسته نباشی» یا «صبح بخیر»و …. در زبان انگلیسی هم اصطلاحاتی برای این موقعیت در نظر گرفته شده است. در چنین موقعیت‌هایی در انگلیسی محاوره‌ای و” Slang “امریکایی از واژه‌ی” Fail “به کنایه استفاده میشه. همچنین از دو […]

بایگانی‌های اصطلاحات زبان انگلیسی - صفحه 80 از 94 - الفبای زبان
کلمه های با معانی متفاوت در بریتیش و آمریکن 17 اردیبهشت 1402

کلمه های با معانی متفاوت در بریتیش و آمریکن

تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ لیست زیر شامل ۱۰۰ کلمه مرتب شده بر اساس الفبای انگلیسی است. ۱-appropriation – misappropriating – dispensing money ۱- بریتیش: اختلاس کردن/ آمریکن: توزیع پول می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی چرب زبان، انگلیسی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس […]

اصطلاحات کاربردی (۳۱) 17 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۳۱)

تهیه و تنظیم: سارا کوشا/ ۴۶-You should go the extra mile ۴۶-باید سنگ تمام بگذاری/ باید نهایت تلاشت را بکنی این جمله پرکاربرد انگلیسی به این معنا است که شما باید کمی بیشتر و بهتر از قبل کار کنید. اغلب برای انگیزه دادن، تشویق و ترغیب کسی به تلاش بیشتر استفاده می شود. معادل دیگر […]

اصطلاحات پرکاربرد(۳۰) 12 اردیبهشت 1402

اصطلاحات پرکاربرد(۳۰)

تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/ ۴۱-You screwed up ۴۱-گند زدی! وقتی در انجام کار مرتکب اشتباه وحشتناکی می شوید که برای تیم، شرکت یا گروه سنگین تمام می شود، معمولا این جمله را می شنوید. اگر رئیستان این عبارت را به شما بگوید، می فهمید که به خاطر اشتباهاتی که مرتکب شده اید، جریمه و بازخواست […]

اصطلاحات کاربردی (۲۸) 12 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۲۸)

تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ ۳۱-!There you go ۳۱-بفرمایید! این عبارت معمولا هنگامی که شخصی چیزی را درخواست می کند و آن چیز به او داده می شود، کاربرد دارد. مثلا موقع دادن کالاهایی که طرف مقابل خریده است، گفته می شود. از طرفی به معنای “بفرما، نگفتم!” هم است، مثلا جمله زیر را […]

اصطلاحات کاربردی (۲۷) 12 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۲۷)

تهیه و تنظیم: صغری توحیدلو/ ۲۶-So sorry to hear that ۲۶-از شنیدنش خیلی متاسفم این عبارت در موقعیتهای غیر رسمی و رسمی استفاده می شود. اگر کسی را می شناسید که به تازگی خبر درگذشت یکی از اعضای خانواده، دوست یا همکارش را دریافت کرده، می توانید بگویید: “I’m so sorry to hear that.” که […]

11 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۲۴)

تهیه و تنظیم:ساراکوشا/ ۱۱-I can tell ۱۱-من می دانم این عبارت به معنای: ” متوجه می شوم “، ” می فهمم “، ” می دانم ” است و برای تأکید روی حرفی که فکر می کنید درست است استفاده می شود، حتی اگر باورش سخت باشد. مثال: ۱۲-Off the hook/ Off the chain ۱۲-معرکه/ فوق […]

اصطلاحات کاربردی (۲۶) 11 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۲۶)

تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ ۲۱-?How’s life ۲۱-در چه حالید؟/ زندگی چه طور می گذرد؟ این عبارت را می توانید از یک دوست یا اعضای خانواده تان در مورد این که زندگی شان در کل چه طور می گذرد، بپرسید. معمولا در محافل دوستانه کاربرد دارد. ۲۲-Could be better ۲۲-می توانست بهتر باشد این عبارت […]

اصطلاحات کاربردی (۲۳) 11 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۲۳)

تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/ ۶-!Oh my God/ oh my gosh/ oh my Goodness ۶- اوه، خدای من! این عبارت همان ” وای! خدایا ” فارسی است که برای تأکید یا بیان احساساتی مثل تعجب، عصبانیت یا هیجان استفاده می شود. در واقع انگلیسی زبان ها هر روز از آن به کرات استفاده می کنند . […]

اصطلاحات کاربردی (۲۲) 11 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۲۲)

تهیه و تنظیم: ستاره کوشا/ ۱-?How are things ۱-اوضاع و احوال چه طور است؟ این عبارت غیر رسمی اغلب مواقعی کاربرد دارد که می خواهید از کسی بپرسید اوضاع و احوالش چه طور است یا زندگی اش چه طور می گذرد. این عبارت معمولا زمانی استفاده می شود که کسی را برای مدت طولانی ندیده […]

اصطلاحات کاربردی (۲۵) 11 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی (۲۵)

تهیه و تنظیم« صغری توحیدلو/ ۱۶-I appreciate that ۱۶-ممنونم/ جبران می کنم این عبارت در مکالمات روزمره زمانی استفاده می شود که شخصی از شما می خواهد برایش کاری انجام بدهید و با گفتن این جمله به طور غیر مستقیم به شما می گوید که قدر کاری که برایش می کنید را می داند و […]