تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ «Although» به معنی «اگرچه» برای وصل کردن دو جمله متضاد به کار میرود و به عبارت دیگر، تضاد و تمایز را نشان میدهد. در ادامه گرامر Although را با ذکر مثال توضیح خواهیم داد. «Although» میتواند به عنوان حرف ربط وابسته در اول جمله بیاید و جملهواره وابسته را […]
تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/
«Although» به معنی «اگرچه» برای وصل کردن دو جمله متضاد به کار میرود و به عبارت دیگر، تضاد و تمایز را نشان میدهد. در ادامه گرامر Although را با ذکر مثال توضیح خواهیم داد.
- «Although» میتواند به عنوان حرف ربط وابسته در اول جمله بیاید و جملهواره وابسته را معرفی کند. به عبارت دیگر، جملاتی که به وسیله حروف ربط وابسته «Although» به هم وصل میشوند دارای دو بخش هستند: «جملهواره مستقل» و «جملهواره وابسته».
Although he is known to only a few, his reputation among them is very great.
اگرچه افراد کمی او را میشناسند، نزد آنان خوشنام است.
Although the shooting has stopped for now, the destruction left behind is enormous.
اگرچه تیراندازی الان تمام شده، خرابی بهجایمانده بسیار زیاد است.
نکته: توجه داشته باشید که جمله قبل از ویرگول جملهواره وابسته و جمله بعد از آن جملهواره مستقل است.
- میتوانید از «Although» برای معرفی جملهواره وابستهای استفاده کنید که باعث میشود جملهواره مستقل به نظر غافلگیرکننده و غیرمنتظره بیاید:
Although I was only six, I can remember seeing it on TV.
اگرچه فقط شش سالم بود، یادم است که او را در تلویزیون دیدم.
Although he was twice as old as us, he became the life and soul of the group members.
اگرچه او دو برابر ما سن داشت، شور و زندگی اعضای گروه شد.
Although the sun was shining, it wasn’t very warm.
اگرچه خورشید میدرخشید، هوا چندان گرم نبود.
Although small, the kitchen is well designed.
اگرچه آشپزخانه کوچک است، بسیار خوب طراحی شده است.
- از کاربردهای دیگر «Although»، معرفی جملهواره وابسته است که در مورد جملهواره مستقل اطلاعاتی ارائه میدهد و آن را تعدیل میکند:
He was in love with Emma, although he did not put that name to it.
او عاشق «اما» بود، اگرچه خودش اسمش را عشق نمیگذاشت.
I felt he was wrong, although I didn’t say so at the time.
حس کردم اشتباه میکند، ولی آن لحظه چیزی نگفت.
- هنگامی که میخواهید در مورد چیزی نظر متضاد بدهید که اهمیتش کمتر از جمله مستقل است، میتوانیم از «Although» استفاده کنیم:
Although they’re expensive, they last forever and never go out of style.
اگرچه گرانقیمت است، تا ابد باقی میماند و هیچوقت از مد نمیافتد.
Although not ideal, this attitude can not be entirely destructive.
اگرچه رفتار نامطلوبی است، نمیتواند کاملا مخرب باشد.
گرامر Although و Though
«Although» و «Though» هر دو حروف ربط وابسته و به معنای «اگرچه» هستند. جملههایی که پس از آن میآیند جملهواره وابسته هستند و برای کامل شدن به جملهواره مستقل نیاز دارند. فرمول جملاتی که با «Although» و «Though» نوشته میشوند به صورت زیر تعریف شده است.
Although/Though + subject + verb
به مثالهای زیر توجه کنید.
Everyone enjoyed the trip to the final although we lost the match!
اگرچه بازی را باختیم، همه از رفتن به فینال [رقابتها] لذت بردند!
Though it was rainy, we put on our jackets and went for a walk.
اگرچه هوا بارانی بود، کت پوشیدیم و پیادهروی کردیم
لازم است بدانید در انگلیسی روزمره، کلمه «Though» از «Although» رایجتر است.
نکته: هنگامی که «Although» یا «Though» قبل از جمله واره مستقل قرار میگیرند، در انتهای جملهواره مستقل و قبل از شروع جملهواره وابسته ویرگول میگذاریم. هنگامی که جملهواره مستقل در اول جمله میآید، نیازی به گذاشتن ویرگول نیست.
Even though I’m always working I never seem to have enough income!
اگرچه همیشه در حال کار هستم، انگار هیچوقت درآمد کافی ندارم!
***
I still feel sleepy even though I had a good night sleep.
با اینکه دیشب خوب خوابیدم هنوز احساس خوابآلودگی میکنم.
گرامر Although و Though با فعل ing
در موقعیتهای رسمی میتوانیم از «Although» و «Though» برای معرفی جملهوارههای «ing» دار (Gerund) استفاده کنیم. به مثالهای زیر توجه کنید.
Peter, although working harder this term, still needs to put more work into mathematics.
«پیتر» اگرچه این ترم تلاش بیشتری کرد، هنوز باید روی ریاضیاتش بیشتر کار کند.
The patient, though getting stronger, is still not well enough to come off his medication.
اگرچه بیمار در حال قویتر شدن است، هنوز آنقدر خوب نشده که دارو را قطع کند.
Although getting a good night rest is important, many people aren’t getting the sleep they need.
اگرچه خواب کافی اهمیت دارد، بسیار از افراد از خواب مورد نیازشان محروماند. https://beta.kaprila.com/a/templates_ver2/templates.php?ref=blog.faradars&id=string-1&t=string&w=760&h=140&cid=2993631,2993454,2993448&wr=special,random,random&pid=54
گرامر Although و Though با جملهوارههای کوتاه شده
در گفتار و نوشتار رسمی، میتوانیم از «Although» و «Though» در کنار جملهوارههای کوتاه شده استفاده کنیم. به مثال زیر توجه کنید.
Though unlikely, she still got her money back.
اگرچه محتمل نبود، او توانست پولش را پس بگیرد.
حالت کوتاه نشده این جمله به شکل زیر است.
Though it was unlikely, she still got her money back.
اگرچه محتمل نبود، او توانست پولش را پس بگیرد.
شباهتهای گرامر Although و Though
«Although» و «Though» در ابتدا بسیار شبیه هم و قابل جایگزین به نظر میرسند، چراکه در برخی موارد وقتی به عنوان حرف ربط به کار میروند میتوانیم آنها را بهجای هم استفاده کنیم. در مثالهای زیر «Although» و «Though» را میتوان بهجای هم استفاده کرد.
Although I came in last place, I still had fun.
Though I came in last place, I still had fun.
اگرچه آخرین نفر شدم، به من خوش گذشت.
تفاوتهای گرامر Although و Though
یکی از تفاوتهای اصلی «Although» و «Though» این است که اگرچه هر دو یک معنی را تداعی میکنند، به طور کلی «Although» بیشتر در جملههای رسمی به کار میرود، ولی «Though» در محاوره و جملههای روزمره کاربرد دارد. اگرچه «Although» و «Though» هر دو حرف ربط هستند، اما جالب است بدانید که «Though» قید نیز هست. «Though» به عنوان قید میتواند معناهای متفاوتی داشته باشد. در مثالهای زیر «Though» نقش قیدی دارد و در مورد ویژگی و کیفیت جمله قبلش اطلاعات میدهد. در نتیجه نمیتوان آن را با «Although» جایگزین کرد.
It’s hard work. I enjoy it, though.
اگرچه کار سختی است، از آن لذت میبرم.
Horror films give me nightmares. I love thrillers, though.
فیلمهای ترسناک باعث میشوند کابوس ببینم. ولی عاشق فیلمهای هیجانی هستم.
That’s a lot of money for a ring. It’s totally worth it, though.
این پول برای حلقه زیاد است. اگرچه کاملا ارزشش را دارد.
This weekend, though, theaters were packed.
اما این هفته [سالنهای] تئاترها پر بودند.
نکته: در انگلیسی محاورهای هنگامی که میخواهید درخواستی را رد کنید میتوانید از کلمه «Though» در کنار «Thanks» استفاده کنید. به مثال زیر توجه کنید.
A: Would you like something to eat?
B: Oh! I’ve already had lunch. Thanks, though!
A: چیزی میل داری؟
B: اوه! قبلا ناهار خوردهام. با وجود این، ممنون.
مقایسه گرامر Although با Though و Even Though
هر سه این کلمات تقریبا به صورت مشاهده مورد استفاده قرار میگیرند، ولی گاهی برای تأکید بیشتر، کلمه «Even» را قبل از «Though» میآوریم. به مثالهای زیر توجه کنید.
Even though I earn a lot of money every month, I never seem to have any to spare!
اگرچه هر ماه پول زیادی در میآورم، هیچ پولی برای پسانداز برایم باقی نمیماند!
I still feel hungry even though I had a big lunch.
اگرچه شام مفصلی خوردم، هنوز احساس گرسنگی میکنم.
Even though he left school at 16, he still managed to become prime minister.
او اگرچه در ۱۶ سالگی ترک تحصیل کرد، توانست نخستوزیر شود.
مقایسه گرامر Although با Despite و In spite of
هر سه این کلمات از لحاظ معنایی مفهوم یکسانی دارند و کاربرد همه آنها برای گفتن این است که اتفاقی غافلگیرکننده، غیرمنتظره و غیرمعمول رخ داده است. «Despite» و «In spite of» هر دو حرف اضافه هستند و بعد از آن معمولا اسم، فعل ing دار یا ضمیر میآید. تفاوت «Although» با «Despite» و «In spite of» در ساختار جملهواره است. فرمول جملهوارههای «Despite» و «In spite of» به صورت زیر تعریف میشود.
Despite/In spite of + Gerund
Despite/In spite of + Noun Phrase
به مثالهای زیر توجه کنید.
They never made much money, in spite of their success.
آنها با وجود موفقیتشان هرگز پول زیادی در نیاوردند.
In spite of the pain in his leg, he completed the marathon.
او با وجود درد پایش ماراتون را تمام کرد.
Despite having a headache, I had a great birthday.
من با وجود سردرد تولد فوقالعادهای داشتم.
The train was cancelled. In spite of that, we arrived on time.
حرکت قطار لغو شد. ما با وجود این بهموقع رسیدیم.
Thursday, 21 November , 2024