بایگانی‌های الفبای زبان اصطلاحات - صفحه 22 از 25 - الفبای زبان
اصطلاح «در یک چشم به هم زدن» 04 دی 1402

اصطلاح «در یک چشم به هم زدن»

In no time=very quickly or very soon در یک چشم به هم زدن!/سریع و زود Don’t worry, I’m on my way now. I’ll be there in no time نگران نباش، الان تو راهم. در یک چشم به هم زدن، اونجا خواهم بود. Now that we’re on the highway, we’ll be there in no time ما […]

اصطلاح «To hold out an olive branch» 03 دی 1402

اصطلاح «To hold out an olive branch»

To hold out an olive branch انجام دادن یا گفتن چیزی در راستای نشان دادن حسن نیت و اتمام جر و بحث/پیشنهاد صلح و آتش بس If you’re holding out an olive branch, you’re extending a hand of friendship and offering peace to a rival After years of rivalry with her cousin, she decided to […]

حرف اضافه فعل «be careful» 03 دی 1402

حرف اضافه فعل «be careful»

فعل “be careful” به معنی “مراقب بودن” با حرف اضافه “of” و “with” استفاده میشه.مثال: (اشتباه) He is very careful for his health (درست) He is very careful of his health او خیلی مراقب سلامتی خودشه فعل “consist” به معنی “شامل بودن” با حرف اضافه “of” استفاده میشه.مثال: (اشتباه) A year consists from twelve months […]

اصطلاح «To be hard on someone» 03 دی 1402

اصطلاح «To be hard on someone»

To be hard on someone به کسی سخت گرفتن/ نسبت به کسی بی انصافی کردن You don’t have to be so hard on your employees to be successful برای موفقیت، لازم نیست آنقدر به کارمندان خود سخت بگیرید

اصطلاح «به جمع ما خوش آمدی» 02 دی 1402

اصطلاح «به جمع ما خوش آمدی»

Welcome aboard=Welcome to the team=I’m glad you’re joining the team به جمع ما خوش اومدی/ به تیم ما خوش آمدی/ معمولا در تیم های مالی و تجاری مورد استفاده قرار می گیرد. شکل رسمی تر این اصلاح اینگونه است welcome on board Usually, the air hostess, stewards, cabin crew, pilot or conductor will welcome passengers […]

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۶) 02 دی 1402

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۶)

Some people come in our life as blessings. Some come in your life as lessons بعضی از افراد به عنوان برکت در زندگی ما می آیند، بعضی به عنوان درس در زندگی شما می آیند. Never give up on something you really want. It’s difficult to wait, but it’s more difficult to regret “هرگز از […]

اصطلاح «standing on your own feet» 29 آذر 1402

اصطلاح «standing on your own feet»

standing on one’s [own] feet  معنی تحت الفظی آن یعنی مثلا بعد از افتادن، بلند بشه کسی/ یا بچه برای اولین بار روی پای خودش بایسته/ یا مثلا بعد از مریضی/ از تخت دیگه پا شه. معنی اصطلاحی هم به مصداق جمله معروف روی پای خودش ایستاد/ مستقل شدن/ از نظر مالی مستقل شدن. He […]

چند عبارت و اصطلاح مهم (۱۱۰) 27 آذر 1402

چند عبارت و اصطلاح مهم (۱۱۰)

I am worried دلم شور میزنه Good old days یاد اون روزها بخیر Stick to your job بچسب به کارت God willing انشاالله Back to work به کارت برس It’s all your fault همش تقصیر تو است Hold your words حرف دهنتو بفهم As you wish هر جور راحتی

اصطلاحات با کلمه Dead 22 آذر 1402

اصطلاحات با کلمه Dead

Dead ahead سر راست،درست سر راه Dead color رنگ مات Dead end بن بست Dead alive نیمه جان Dead sleep خواب عمیق Dead letter نامه بدون آدرس Dead right کاملا درست Dead laws قوانین منسوخ Dead level کاملا مسطح Dead plant گیاه خشکیده Dead silence سکوت محض Dead soil خاک غیرقابل کشت Dead water آب […]

چند عبارت برای «بیان عقیده و نظر شخصی» 21 آذر 1402

چند عبارت برای «بیان عقیده و نظر شخصی»

It seems to me that به نظر من می‌رسد I assume that گمان می‌کنم که As far as I know تا آنجایی که من می‌دانم I would say that من می‌گویم که I believe من باور دارم It seems to me that به نظر من From my point of view از دیدگاه من If you […]