سومینترجمه از آثار مای جیا به فارسی چاپ شد
تهیه و تنظیم: زهراکلاته عربی/ رمان «دریا دریا زندگی» نوشته مای جیا بهتازگی با ترجمه حامد وفایی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد به گزارش الفبای زبان؛ رمان «دریا دریا زندگی» نوشته مای جیا بهتازگی با ترجمه حامد وفایی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب پس از […]
اسامی جمع بی قاعده انگلیسی مختوم به «a»
تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ اسامی جمع بی قاعده انگلیسی مختوم به «a» وقتی بخواهیم اسامی مفرد انگلیسی که به حرف «a» ختم میشوند را تبدیل به اسم جمع کنیم، حرف آخر آنها را حذف کرده و در عوض «ae-» به جایش قرار میدهیم. در جدول زیر به تعدادی از این اسمها اشاره شده است. […]
انتخابات انجمن فعالان کتاب دیجیتال برگزار شد
تهیه و تنظیم:حسین شیردل/ انتخابات انجمن فعالان کتاب دیجیتال با حضور نماینده مرکز توسعه فرهنگ و هنر در فضای مجازی برگزار شد. انتخابات انجمن فعالان کتاب دیجیتال روز گذشته، ۲۵ بهمنماه، در محل مرکز توسعه فرهنگ و هنر در فضای مجازی برگزار شد. در این انتخابات که با حضور نماینده مرکز توسعه فرهنگ و هنر […]
جایزه ادبی ساهر بینالمللی میشود
منبع: ایسنا/ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس با بیان اینکه “جایزه ادبی ساهر” از رویدادهای خوبی است که توسط یکی از سمنهای استان اجرایی شده، گفت: تمام تلاش خود را بهکار گرفتیم تا با تسهیل شرایط، فضا را برای پیشبرد این رویداد مهم حتی در سطح بینالمللی فراهم کنیم. به گزارش الفبای زبان؛ حمیدرضا […]
اسامی جمع بی قاعده انگلیسی مختوم به «um» یا «on»
تهیه و تنظیم: ساراکوشا/ اسامی جمع بی قاعده انگلیسی مختوم به «um» یا «on» برای تبدیل اسمهای مفردی که به «um» یا «on» ختم میشوند به حالت جمع، دو حرف آخر آنها را به «a-» تبدیل میکنیم. در جدول زیر به تعدادی از مهمترین اسمهایی که از این روش به اسم جمع تبدیل میشوند اشاره […]
فهرست پرخوانندهترین کتابهای کودک و نوجوان در سال ۱۴۰۱
منبع:باشگاه خبرنگاران/ محبوبترین و پر خوانندهترین کتابهای کودک و نوجوان مراکز کانون پرورش فکری از ابتدای سال تا بهمن ۱۴۰۱ از سوی معاونت فرهنگی کانون، معرفی شد. این آمار با پایش دادههای سامانه کتابداری مراکز کانون در سراسر کشور با هدف ثبت رفتار خوانش کتابهای کودک و نوجوان بهدست آمده و بر اساس آن فهرست […]
ستایشنامه آلن بدیو از سیاست چاپ شد
منبع:مهر/ کتاب «در ستایش سیاست؛ در گفتوگو با اُد لانسلَن» اثر آلن بدیو با ترجمه مجید وحید توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، کتاب «در ستایش سیاست؛ در گفتوگو با اُد لانسلَن» اثر آلن بدیو بهتازگی با ترجمه مجید وحید توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر […]
کتاب فرهنگ لغت فارسی_ترکمنی رونمایی شد
تهیه و تنظیم:شیدامهدوی/ کتاب «فرهنگ لغت فارسی- ترکمنی» همزمان با برگزاری روزهای فرهنگی ایران در ترکمنستان با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی رونمایی شد. الفبای زبان؛ کتاب فرهنگ لغت فارسی- ترکمنی در حاشیه بازدید محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از نمایشگاه صنایع دستی هنرمندان ایرانی در موزه هنرهای زیبای عشق آباد پایتخت […]
اصطلاحات مربوط به سپاسگذاری
تهیه و تنظیم: حسین شیردل/ That’s very kind of you این از مهربونی شماست. خیلی لطف دارید You made my day واقعا لطف کردید You are awesome You are the best تو فوق العاده ای. I owe you one یکی طلبت You rock خیلی خفنی I don’t know what to say نمی دونم چی بگم […]
مهلت شرکت در دوازدهمین جایزه ادبی یوسف تمدید شد
تهیه و تنظیم: حسین شیردل/ مهلت شرکت در دوازدهمین دوره جایزه ادبی یوسف استان تهران تا ۲۸ اسفند ماه ۱۴۰۱ تمدید شد. به گزارش الفبای زبان، مهلت شرکت در دوازدهمین دوره جایزه ادبی یوسف استان تهران تا ۲۸ اسفند تمدید شد. این جایزه در دو بخش بزرگسال و نوجوان و یک بخش ویژه برگزار میشود. […]
چند اصطلاح کاربردی/ معنی «I ache for you» چیست؟
I ache for you دلم برات پَر میزنه. I miss you to the pieces دلم برات یه ذره شده. you look sharp چه خوش تیپ شدی! don’t play hard to get ناز نکن! your rock تو فوق العاده ای! I took you for granted قدرتو ندونستم
چند عبارت با «Leave»
Collocations with LEAVE Leave me alone تنهام بزار Leave a message پیام بزار Leave him in peace راحتش بزار Leave it aside بهش فکر نکن Leave a space فاصله بزار Leave it out دروغ سرهم نکن Leave it to me بسپارش به من Leave it to chance بسپارش به شانس Take it or leave it […]
«walk of life» به چه معناست؟
walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند. به مثال های زیر توجه کنید: from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]
انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا
کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبکشناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعهنویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]
«بولوار مرداویج» منتشر شد
کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرضاللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگشدن آموخت؛ آزمون و خطا پیشکش. بولواری که شناخت […]
کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است
کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر میشود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینهای است […]
چند جمله ریبای کوتاه انگلیسی قابل استفاده در استوری ها (۱۰۳)
I never fake care to anyone. What I give, give from my heart هرگز به هیچکس از روی تظاهر دلسوزی نمیکنم. آنچه را که میدهم، از دلم میدهم. Singing wrong lyrics with confidence is another level of happiness. با اعتماد به نفس اشتباه خوندن از روی متن آهنگ لول دیگهای از خوشبختیه. Celebrate yourself, nobody […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۲)
زندگی یک انعکاس است، هرآنچه میفرستید، باز میگردد، هر آنچه که میدهید، میگیرید، یادتان باشد زندگی یک انعکاس است، همیشه به سمت شما باز میگردد، پس همیشه خوبی کنید Remember, life is an echo, reflecting to you whatever you send it. Whatever you sow, so shall you reap. So, do goodness always Let’s be […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)
with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی
a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]
History of ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»
History of ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]
بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]
Thursday, 16 January , 2025