چند اصطلاح کنایه وار در موقعیت های حواس پرتی افراد 22 آبان 1403

چند اصطلاح کنایه وار در موقعیت های حواس پرتی افراد

در فرهنگ خودمان اگر کسی حواس پرتی کند و وسیله ای را جابگذارد شاید به او بگیوییم «خسته نباشی» یا «صبح بخیر»و …. در زبان انگلیسی هم اصطلاحاتی برای این موقعیت در نظر گرفته شده است. در چنین موقعیت‌هایی در انگلیسی محاوره‌ای و” Slang “امریکایی از واژه‌ی” Fail “به کنایه استفاده میشه. همچنین از دو […]

بایگانی‌های اصطلاحات زبان انگلیسی - صفحه 17 از 94 - الفبای زبان
چند اصطلاح جذاب/ Hung up on someone به چه معنیست؟ 29 خرداد 1403

چند اصطلاح جذاب/ Hung up on someone به چه معنیست؟

The apple of sb’s eye بسیار عزیز بودن/ نور چشمی بودن  Wishes dont wash the dishes  با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه  No, by no manners or means  نه، به هیچ وجه،به هیچ نحوی  You hit the nail on the head  زدی تو خال،درست حدس زدی  Hung up on someone  به کسی دل بستن […]

چند عبارت جذاب/ دلسوز بودن/ باانگیزه بودن 29 خرداد 1403

چند عبارت جذاب/ دلسوز بودن/ باانگیزه بودن

be confident بی پروا باش be successful موفق باش be beautiful قشنگ باش be intelligent باهوش باش be hardworking سخت کوش باشد be carefree بی خیال باش be modest فروتن باش be driven خود راهنما باش be forgiving بخشنده باش be creative خلاق باش be relaxed آرام باش be motivated با انگیزه باش be educated […]

اصطلاح «اینم شد…/ به این میگی…» 27 خرداد 1403

اصطلاح «اینم شد…/ به این میگی…»

You call that a /an به این میگی … ؟! اینم شد … ؟! الان این مثلا … بود ؟! call: نامیدن – فرض کردن – به حساب آوردن عبارت You call that a رو میگی، بعد اسم رو میاری: !?You call that a life به این میگی زندگی؟؟/ اینم شد زندگی!!؟ !?!You call that […]

اصطلاح «second only to» به چه معنیه؟ 26 خرداد 1403

اصطلاح «second only to» به چه معنیه؟

be second only to sth دومین بودن بعد از ، حائز رتبه ی دوم، در درجه ی دوم  The euro will have a circulation second only to that of the dollar گردش یورو بعد از دلار در جایگاه دوم قرار دارد. Glaciers are part of Earth’s hydrologic cycle and are second only to the oceans […]

چند اصطلاح دو قسمتی : Idds and ends / Ins and outs 23 خرداد 1403

چند اصطلاح دو قسمتی : Idds and ends / Ins and outs

Ins and outs جزییات Trial and error آزمون و خطا Downs and out آس و پاس Black and white موضوع شفاف By and large بطور کلی، در کل Dos and don’ts بایدها و نبایدها Give and take بده بستون Safe and sound امن و امان Cut and dried شسته رُفته Sick and tired خسته و […]

اصطلاحی برای «غیبت کردن» 22 خرداد 1403

اصطلاحی برای «غیبت کردن»

To backbite synonyms=abuse= gossip=lie = slander غیبت کردن یا پشت سر کسی حرف زدن He never backbites او هرگز غیبت نمی کند.   They beguiled the time by backbiting and intriguing against each other in a foolish kind of way   آنها زمان را با غیبت و دسیسه در برابر یکدیگر به شیوه ای احمقانه […]

چند اصطلاح برای روزمرگی/ Peace out به چه معنی؟ 21 خرداد 1403

چند اصطلاح برای روزمرگی/ Peace out به چه معنی؟

اصطلاحات انگلیسی برای مکالمات روزمره Come clean=راستشو بگو How so=چطور مگه؟ Cheer up=خوشحال باش My treat=مهمون من Chill out=آروم باش So long=به امید دیدار Peace out=بدرود!وقت

چند اصطلاح پٌرو با it 21 خرداد 1403

چند اصطلاح پٌرو با it

Can it زر نزن Zip it دهنتو ببند You blew it گند زدی Beat it بزن به چاک Stay out of it دخالت نکن Drop it تمومش کن Don’t push it پررو نشو Spit it out بِنال دیگه

۱۰ اصطلاح پرکاربرد/ Don’t pick on me به چه معنی؟ 21 خرداد 1403

۱۰ اصطلاح پرکاربرد/ Don’t pick on me به چه معنی؟

۱۰ اصطلاح پرکاربرد: Mind your step جلوی پاتو نگاه کن. He put me to shame آبروی من را برد. ?Then what آخرش که چی؟ Never mind مهم نیست It’s not economical مقرون به صرفه نیست. Good for you خوش به حالت. I ache for her دلم برایش پر میزند Don’t pick on me سر به […]

اصطلاح «walk through» به چه معنی است؟ 20 خرداد 1403

اصطلاح «walk through» به چه معنی است؟

walk through ۱-راهنمایی کردن شخصی /آشنا کردن شخصی با چیزی ۲-نمایشنامه یا قطعه را تمرین کردن   I’ll walk you through this in an upcoming post من شما را در این مورد در یک پست آینده راهنمایی خواهم کرد Let me walk you through a few of them اجازه دهدی با چند مورد از آنها […]