چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟ 04 اسفند 1403

چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟

 Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas  Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend  Like turkeys voting for Christmas (تصمیم‌ گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

بایگانی‌های ویژه - صفحه 23 از 123 - الفبای زبان
رمان «عُلیا حضرت درخت» منتشر شد 09 مرداد 1403

رمان «عُلیا حضرت درخت» منتشر شد

رمان‌ «عُلیا حضرت درخت» نوشته پیتر وولبن منتتشر شد. به گزارش الفبای زبان، رمان «عُلیا حضرت درخت» نوشته پیتر وولبن با ترجمه فرهمند بزرگمهر (انبازپور) در ۲۴۸ صفحه و با قیمت ۲۲۸ هزار تومان در نشر آناپنا عرضه شده است. در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: این همکاری همیشگی نیست زیرا در یک جنگل درختانی […]

«ادنا اوبرین» نویسنده نامدار ایرلندی درگذشت 08 مرداد 1403

«ادنا اوبرین» نویسنده نامدار ایرلندی درگذشت

«ادنا اوبرین»، نویسنده نامدار ایرلندی که با نخستین‌ رمان‌های خود به شهرت جهانی دست پیدا کرد، درگذشت. به گزارش الفبای زبان به نقل از ایسنا، «ادنا اوبراین»،‌ نویسنده ایرلندی که در طول بیش از نیم قرن فعالیت ادبی خود به پیچیدگی‌ها و تناقض‌های زندگی زنان پرداخته بود،‌ پس از تحمل یک دوره طولانی بیماری در […]

واژه «Essay» به چه مفهوم است؟ 08 مرداد 1403

واژه «Essay» به چه مفهوم است؟

Essay   SYN: make an attempt at; test (رسمی) کوشش کردن، سعی و تلاش کردن؛ آزمایش کردن، امتحان کردن   In 1961 the actor Paul Newman essayed the role that perhaps best defined his screen persona, that of pool shark “Fast” Eddie Felson in The Hustler در سال ۱۹۶۱، پل نیومن بازیگری نقشی را امتحان […]

تفاوت me too & me neither 08 مرداد 1403

تفاوت me too & me neither

هر دو این عبارت به معنی منم همینطور/ همچنین هست. اما تفاوتی که در آنها هست این است که زمانی که فرد مقابل از جمله مثبت استفاده میکند ما می توانیم از me too استفاده کنیم . برعکس زمانی که از جمله منفی استفاده کرد از me neither استفاده می کنیم. به مثال های زیر […]

داستان کوتاه انگلیسی «Blame» همراه ترجمه 06 مرداد 1403

داستان کوتاه انگلیسی «Blame» همراه ترجمه

Blame One day a man went for a walk on the beach. He saw that a ship full of passengers struck a rock and capsized in the sea. The ship went under water and all the people on board fell into the sea. As they did not know how to swim, they drowned one by […]

 آشنايي با اسم مصدر gerund و موارد کاربرد 02 مرداد 1403

 آشنايي با اسم مصدر gerund و موارد کاربرد

در انگليسي اسم مصدر را با اضافه كردن ing به انتهاي شكل ساده فعل به وجود مي آورند . اسم مصدر در جمله همانند اسم عمل مي كند .  smoking – swimming  بعد از حروف اضافه فعل با ing يا اسم مصدر قرار مي گيرد. گاهي اوقات براي ساختن اسم به فعل، ing اضافه مي […]

درباره صفت های  irreparable & irreversible 02 مرداد 1403

درباره صفت های irreparable & irreversible

صفت های irreversible و irreparable معنای شبیه به هم دارند و در کانتکست های مشابهی می تونن به کار برن. این دو واژه گاها به یک معنی استفاده میشن ولی به طور کلی صفت irreparable به معنای جبران ناپذیر و صفت irreversible به معنای برگشت ناپذیر هست. irreversible: incapable of being reversed or turned about […]

۴ اصطلاح کاربردی/ Dig deep به چه معناست؟ 02 مرداد 1403
Read the room چطور؟

۴ اصطلاح کاربردی/ Dig deep به چه معناست؟

Read the room شرایط رو درک کن Can I bum a cigarette یه نخ سیگار میدی Dig deep تلاشتو بکن Live and learn درس عبرت شد برات

۴ اصطلاح کاربردی/ معنی  She took off veil چیست؟ 01 مرداد 1403

۴ اصطلاح کاربردی/ معنی She took off veil چیست؟

Get your act together خودتو جمع و جور کن This is for your own good این به نفع خودته No ifs، no buts اما و اگر هم نداریم She took off veil او کشف حجاب کرد

چند واژه کابردی و مهم/   irreversibly& module به چه معناست؟ 01 مرداد 1403

چند واژه کابردی و مهم/ irreversibly& module به چه معناست؟

hinder: بازداشتن، مانع شدن promote: تاسیس کردن، توسعه دادن prevent: جلوگیری کردن، مانع شدن improve: بهبودی یافتن، بهتر کردن invulnerability: آسیب ناپذیری irreversibly: برگشت ناپذیری predictability: قابل پیش بینی susceptible: در معرض خطر بودن، مستعد بودن enhance: زیاد کردن، افزودن، کمک کردن diminish: کم شدن، نقصان یافتن neutralize: بی اثر کردن، خنثی کردن suppress: خنثی […]