A blessing in disguise نعمتی نهانی A dime a dozen صدتا یه غاز Beat around the bush طفره رفتن Better late than never دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است Bite the bullet دندان روی جگر گذاشتن Break a leg موفق باشید به تنهایی Call it a day متوقف کردن کار کردن روی چیزی به […]
A blessing in disguise
نعمتی نهانی
A dime a dozen
صدتا یه غاز
Beat around the bush
طفره رفتن
Better late than never
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است
Bite the bullet
دندان روی جگر گذاشتن
Break a leg
موفق باشید به تنهایی
Call it a day
متوقف کردن کار کردن روی چیزی به عنوان بخشی از جمله
Cut somebody some slack
امان دادن و سهل گرفتن
corners
انجام کاری با کاستی
Easy does it
آرام باش به تنهایی
Get out of hand
از دستمون در رفته!/از کنترل خارج شدن
Get something out of your system
انجام کاری که قصد آن را داشتید تا بتوانید عبور کنید
Get your act together
خودت رو جمع و جور کن
Give someone the benefit of the doubt
به حرفی که فردی میزند اعتماد کن
Go back to the drawing board
برگرد سر خونه ی اول
Saturday, 23 November , 2024