برای نشان دادن بودن با هم یا درگیر بودن استفاده می شود: برای نشان دادن «داشتن» استفاده می شود: برای نشان دادن “با استفاده از” استفاده می شود: مورد استفاده برای نشان دادن احساس: مورد استفاده برای نشان دادن توافق یا فهمیدن یک موضوع:

برای نشان دادن بودن با هم یا درگیر بودن استفاده می شود:

I ordered a sandwich with a drink   من یک ساندویچ را با یک نوشیدنی سفارش دادم
He was with his friend when he saw me   و وقتی دوست من بود دید که من را دید
She has been working with her sister at the nail shop   او با خواهر خود در فروشگاه ناخن کار کرده است
The manager will be with you shortly   مدیر به زودی با شما خواهد بود

برای نشان دادن «داشتن» استفاده می شود:

I met a guy with green eyes   یک پسر با چشم های سبز دیدم
Were you the one talking with an accent   آیا شما یکی با لهجه صحبت می کنید؟
People with a lot of money are not always happy   افرادی که پول زیادی دارند، همیشه خوشحال نیستند

برای نشان دادن “با استفاده از” استفاده می شود:

I wrote a letter with the pen you gave me   من نامه ای با قلمی که به من دادید نوشتم
This is the soup that I made with rice and barley   این سوپ است که من با برنج و جو تهیه کردم
He cut my hair with his gold scissors   او موهای خود را با قیچی طلای خود برش داد

مورد استفاده برای نشان دادن احساس:

I am emailing you with my sincere apology   من با عذر خواهی صادقانه به شما ایمیل می کنم
He came to the front stage with confidence   او با اطمینان به مرحله اول آمد

مورد استفاده برای نشان دادن توافق یا فهمیدن یک موضوع:

Are you with me   حواست به منه؟
Yes, I am completely with you   بله، من کاملا با شما هستم
She agrees with me   او با من موافق است