اخبار ویژه
  • گرامر ‌Eventhough- Though -Although 23 دی 1403

    گرامر ‌Eventhough- Though -Although

    تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ «Although» به معنی «اگرچه» برای وصل کردن دو جمله متضاد به کار می‌رود و به عبارت دیگر، تضاد و تمایز را نشان می‌دهد. در ادامه گرامر Although را با ذکر مثال توضیح خواهیم داد. «Although» می‌تواند به عنوان حرف ربط وابسته در اول جمله بیاید و جمله‌واره وابسته را […]

  • عوامل تولید فیلم در تیتراژ فیلمها به انگلیسی/ «stuntman» به چه معناست؟ 22 دی 1403

    عوامل تولید فیلم در تیتراژ فیلمها به انگلیسی/ «stuntman» به چه معناست؟

    Director کارگردان written نویسنده produced تهیه کننده executive producerسرمایه گذار cinematograph فیلمبردار production designerطراح تولید edited تدوین picture editor تدوینگر تصویر sound editor تدوینگر صدا studio teacher منشی صحنه caterer تدارکات gaffer نور پرداز music موسیقی costume designerطراح لباس co producer همکار تهیه کننده unite production واحد تولید cast بازیگران set designer صحنه آرا stuntman […]

  • جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۹) 18 دی 1403

    جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۹)

    Champions keep playing until they get it right قهرمانان تا زمانی که به نتیجه برسن به بازی ادامه می‌دن. It doesn’t matter who hurt you, or broke you down, what matters is who made you smile again اين مهم نيست که کي به تو صدمه زده، يا تورو شکسته، مهم اينه که کي باعث شده […]

آخرین اخبار
عبارات مربوط به مدیریت کلاس 12 تیر 1402

عبارات مربوط به مدیریت کلاس

.Open up your books to page 20کتاب هایتان را باز کنید و صفحه ۲۰ را بیاورید .Turn the page overورق بزنید/بروید صفحه بعد Hand in your homework, pleaseلطفا تکالیفتان را تحویل دهید .Listen and repeat after meگوش کنید سپس تکرار کنید. .Learn this dialog by heartاین مکالمه را از بر کنید. Look up the new […]

اصطلاح !Do not doubt 12 تیر 1402

اصطلاح !Do not doubt

.because you asked for a blessing for someone other than yourself; It will come for you too !Do not doubt چون برایِ غیرِ خودت نعمت خواستی؛ برایِ تو هم خواهد آمد.شک نکن

اجازه گرفتن برای انجام کاری 12 تیر 1402

اجازه گرفتن برای انجام کاری

?Can I answer your questionمیتونم به سؤال شما پاسخ بدم؟ ?Can I attend the eventمیتونم در مراسم شرکت کنم؟ ?Can I move to another spotمیتونم به مکان دیگری جابه جا شوم؟ ?Can I call you tomorrowمیتونم فردا باهاتون تماس بگیرم؟ ?Can I complete this laterمیتونم این رو بعدا کامل کنم؟ ?Can I explain myselfمیتونم حرفم […]

کاربرد Never 12 تیر 1402

کاربرد Never

Never =هرگز Never ever =هیچوقت Never mind= ولش کن Never know =هرگز نمیدونستم Never thought =هرگز فکر نمیکردم Never ending =بی پایان Have never had =هرگز نداشته ام Have never been =هرگز نبوده ام Have never gone =هرگز نرفته ام

جملات احوال پرسی (greeting) 12 تیر 1402

جملات احوال پرسی (greeting)

HELLO Hi there Howdy Greetings ?Hey, What’s up Morning/afternoon/evening ?What’s going on Hey! There she/he is ?How’s everything ?How are things Good to see you Great to see you Nice to see you What’s happening ?How’s it going Good evening Hey, boo ?How are you !Nice to meet you Long time no see ?What’s the […]

جملات کاربردی (۲۳) 12 تیر 1402

جملات کاربردی (۲۳)

?Is something wrongمشکلی وجود داره/پیش اومده؟ ?Did you say somethingچیزی گفتی؟ ?Do you hear somethingچیزی میشنوی؟ .We want something newما یه چیز جدید میخوایم. ?Has something happenedاتفاقی افتاده؟ .I want something sweetیه چیز شیرین میخوام. .Ask me something easier یه چیز ساده تر ازم بپرس. .He’s mumbling somethingاو داره یه چیزی زمزمه میکنه. .I want […]

چند واژه کاربردی (۵) 12 تیر 1402

چند واژه کاربردی (۵)

practical:عملیpsychological:روانی، مربوط به روانشناسیsevere:شدید، ،سخت گیرsuitable:مناسبnumerous:متعددsufficient:کافیunusual:غیرعادیconsistent:استوارcultural:فرهنگیexisting:موجودfamous:معروفpure:خالص، بكرafraid:ترسیدهobvious:واضحcareful:مراقبlatter:پسین، دومیobviously:بدیهیunhappy:ناکام، نا خوشنودacceptable:قابل قبولaggressive:مهاجمboring:خسته کنندهdistinct:متمایزeastern:شرقیlogical:منطقیreasonable:معقولstrict:سخت گیر، یك دندهsuccessfully:با موفقیتadministrative:اداری، اجراییautomatic:اتوماتیکcivil:مدنی، مربوط به مدنیتformer:سابقmassive:عظیمsouthern:جنوبیunfair:غیر عادلانهvisible:قابل رویت

انتشار نسخه فرانسوی «سه‌گانه‌ خاورمیانه» 11 تیر 1402

انتشار نسخه فرانسوی «سه‌گانه‌ خاورمیانه»

مجموعه شعر «سه‌گانه‌ی خاورمیانه» سروده‌ گروس عبدالملکیان به فرانسوی ترجمه و در این کشور منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، کتاب «سه‌گانه‌ی خاورمیانه»، آخرین سروده گروس عبدالملکیان به زبان فارسی که با استقبال خوب مخاطبان فارسی‌زبان روبه‌رو شده بود با ترجمه فریده روا به زبان فرانسوی منتشر شد. این کتاب شامل ۳۴ قطعه شعر است […]

چند واژه کاربردی 11 تیر 1402

چند واژه کاربردی

different: مختلف،متفاوتused:استفاده شدهimportant:مهمevery:هر،هرکسlarge:بزرگavailable:قابل دسترسpopular:محبوبable:قادرbasic:اساسیknown:شناخته شدهvarious:گوناگونdifficult:دشوارseveral:چندینunited:متحدhistorical:تاریخیhot:داغuseful:مفیدmental:روانی، ذهنیscared:ترسیدهadditional:اضافیemotional:عاطفیold:قدیمیpolitical:سیاسیsimilar:مشابهhealthy:سالمfinancial:مالیmedical:پزشکیtraditional:مرسومfederal:فدرال

چند واژه کاربردی (۴) 11 تیر 1402

چند واژه کاربردی (۴)

rare:نادر، كمیابtechnical:فنی، تكنیكیtypical:نوعی، معمولیcompetitive:رقابتیcritical:بحرانیelectronic:الکترونیکیimmediate:فوریaware:مطلعeducational:آموزشیenvironmental:محیطیglobal:جهانیlegal:قانونیrelevant:مرتبطaccurate:دقیقcapable:توانا، لایقdangerous:خطرناکdramatic:دراماتیك، نمایشیefficient:موثرpowerful:قویforeign:خارجیhungry:گرسنه

«walk of life»  به چه معناست؟ 17 دی 1403

«walk of life» به چه معناست؟

walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند.   به مثال های زیر توجه کنید:   from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]

اصطلاح «fish out of water» به چه معناست؟ 17 دی 1403

اصطلاح «fish out of water» به چه معناست؟

  fish out of water=to be in an uncomfortable situation راحت نبودن – موذب بودن ‏She was the only girl at the party not in a formal dress and she felt like a fish out of water    

اصطلاح «save for a rainy day» به چه معناست؟ 17 دی 1403

اصطلاح «save for a rainy day» به چه معناست؟

save for a rainy day برای روز مبادا ذخیره کردن   Luckily she had saved some money for a rainy day خوشبختانه اون مقداری پول برای روز مبادا کنار گذاشته بود.  My parents want me to save $100 from every paycheck for a rainy day but that’s almost half my salary since I only work […]

انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا 22 دی 1403

انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا

کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبک‌شناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعه‌نویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]

«بولوار مرداویج» منتشر شد 15 دی 1403
نوشته امیر فرض‌اللهی؛

«بولوار مرداویج» منتشر شد

کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرض‌اللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگ‌شدن آموخت؛ آزمون و خطا پیش‌کش. بولواری که شناخت […]

کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است 15 دی 1403

کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است

کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر می‌شود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینه‌ای است […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱) 22 دی 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)

  with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود   you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]

چند عبارت برای بیان علاقمندی در انگلیسی 22 دی 1403

چند عبارت برای بیان علاقمندی در انگلیسی

…I like …I love …I enjoy …I adore ……I‘m crazy about ……I’m mad about …I’m keen on …I’m fond of نکته : اگر بعد از عبارات بالا فعل بیاید بصورت ing دار است.

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۰) 22 دی 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۰)

Dear God, If I am wrong, right me, if I am lost, guide me, if I start giving up, keep me going. Lead me in light and love. Amen! خدا جون ، اگه اشتباه ميكنم درستم كن. اگه گم شدم راهنماييم كن. اگه داشتم جا ميزدم، كارى كن به راهم ادامه بدم. منو به سوى […]

یادداشتآرشیو
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی 15 دی 1403

اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی

a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]

تاریخچه اصطلاح «Ladies First» 04 دی 1403

History of  ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»

History of  ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]

ناشران ایرانی در نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو 24 آذر 1403

بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو

با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی