اخبار ویژه
  • گرامر ‌Eventhough- Though -Although 23 دی 1403

    گرامر ‌Eventhough- Though -Although

    تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ «Although» به معنی «اگرچه» برای وصل کردن دو جمله متضاد به کار می‌رود و به عبارت دیگر، تضاد و تمایز را نشان می‌دهد. در ادامه گرامر Although را با ذکر مثال توضیح خواهیم داد. «Although» می‌تواند به عنوان حرف ربط وابسته در اول جمله بیاید و جمله‌واره وابسته را […]

  • عوامل تولید فیلم در تیتراژ فیلمها به انگلیسی/ «stuntman» به چه معناست؟ 22 دی 1403

    عوامل تولید فیلم در تیتراژ فیلمها به انگلیسی/ «stuntman» به چه معناست؟

    Director کارگردان written نویسنده produced تهیه کننده executive producerسرمایه گذار cinematograph فیلمبردار production designerطراح تولید edited تدوین picture editor تدوینگر تصویر sound editor تدوینگر صدا studio teacher منشی صحنه caterer تدارکات gaffer نور پرداز music موسیقی costume designerطراح لباس co producer همکار تهیه کننده unite production واحد تولید cast بازیگران set designer صحنه آرا stuntman […]

  • جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۹) 18 دی 1403

    جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۹)

    Champions keep playing until they get it right قهرمانان تا زمانی که به نتیجه برسن به بازی ادامه می‌دن. It doesn’t matter who hurt you, or broke you down, what matters is who made you smile again اين مهم نيست که کي به تو صدمه زده، يا تورو شکسته، مهم اينه که کي باعث شده […]

آخرین اخبار
Expressions With In 17 تیر 1402

Expressions With In

in fact in vain in cash in need in short in the end in the meantime in a minute in front of in time In other wordsIn actionIn painIn additionIn particularIn advanceIn personIn agreement withIn practice/ theoryIn any caseIn prison/ jailIn briefIn private/ publicIn caseIn a good moodIn moderationIn a hurryIn no timeIn a messIn […]

چند اصطلاح فوق ضروری 17 تیر 1402

چند اصطلاح فوق ضروری

light the cigarette برای روشن کردن سیگار extinguish the cigarette برای خاموش کردن سیگار ?what is in it for me چی گیر من میاد؟ ?what is the heck این دیگه چه کوفتیه؟ My patience came to an end حوصله ام سر رفت My patience is coming to an end حوصله ام داره سر میره ?what […]

ماههای میلادی 17 تیر 1402

ماههای میلادی

January ….جَنیوریژانویه February …..فِبروریفوریه March …..مارچمارس April …..اپریلآوریل May …..مِیمه Jun…..جونژو ئن July ….جولایژوئیه August…. آگِستاوت September….. سِپتِمبِرسپتامبر October ….اکتُبراکتبر November ….نومبرنوامبر December….دسِمبِردسامبر

معرفی نامزدهای انجمن نویسندگان برای جایزه آلما 17 تیر 1402

معرفی نامزدهای انجمن نویسندگان برای جایزه آلما

انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بنا بر رأی کمیته‌ انتخاب نامزدهای جایزه آسترید لیندگرن (آلما) سال ٢٠٢۴، عباس جهانگیریان را در بخش نویسنده و فرمهر منجزی را در بخش ترویج کتابخوانی به دبیرخانه‌ این جایزه معرفی کرده است. به گزارش الفبای زبان، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان با اعلام این خبر درباره دلیل انتخاب‌ها نوشته […]

انواع گوشت به انگلیسی 17 تیر 1402

انواع گوشت به انگلیسی

Lamb گوشت برهVeal گوشت گوسالهGoat بزRabbit خرگوشGoose غازDuckling جوجه اردکDuck اردکChicken مرغBeef گوشت گاوTurkey بوقلمونPork گوشت خوکQuail بلدرچینFish ماهیCrab خرچنگOctopus اختاپوس(هشت‌پت)Tuna ماهی تنShrimp میگوSquid ماهی اسکویید (مرکب)Tripe سیرابیLiver جانبیSausage سوسیس Fresh meat گوشت تازهSpoiled meat گوشت فاسد Fillet فیلهRoasted برشته شدهBoneless بدون استخوانSkinless بدون پوستMince گوشت چرخ کردهCooked پخته شدهRaw خام

اعضای خانواده/ family members 17 تیر 1402

اعضای خانواده/ family members

husband / wifeشوهر / همسر parents : father / dad …. mother / mom /mumوالدین : پدر / بابا …. مادر / مامان children : daughter / son / babyفرزندان : دختر / پسر / بچه siblings : sister / brotherبرادر یا خواهر: برادر / خواهر grandparents : grandfather /grandpa …. grandmother / grandmaپدربزرگ یا […]

چند عبارت مربوط به شغل 15 تیر 1402

چند عبارت مربوط به شغل

Get a jobبدست آوردن شغل Look for a job ( Find a job)پیدا کردن شغل Lose a jobکار از دست دادن Part-time jobکار نیمه وقت Full-time jobکار تمام وقت

TAKE افعال 15 تیر 1402

TAKE افعال

چرت زدن- take a napتاکسی گرفتن take a cabبه نوبت- take turnsریسک کردن – take a riskبشین – take a seatتماس گرفتن – take a callامتحان دادن – take a testنگاه کنید- take a lookدوش گرفتن- take a showerقرص(دارو) مصرف کن – take medicine عکس گرفتن – take a picture عجله نکن- take your tim

مکالمه در فرودگاه 14 تیر 1402

مکالمه در فرودگاه

?I’d like to book a flight to Athensمایلم ی پرواز به آتن بگیریم ?Is it a direct flightآیا پرواز مستقیم هست ؟ .A window seat, non-smoking, pleaseی سیت “صندلی پرواز” کنار پنجره با ممنوعیت سیگار لطفا .I would like to confirm my reservationمایلم رزروم تثبیت کنم .I would like to change my reservationمایلم رزرو خودم […]

چند جمله کاربردی روزمره 14 تیر 1402

چند جمله کاربردی روزمره

I need you to please exitلطفا باید خارج بشید. Please exit the refrigeratorلطفا از یخچال خارج بشید. Mam quit resistingخانوم از مقاومت دست بکشید. get out of the refrigerator mamاز یخچال خارج بشید خانوم. You are resisting arrestشما از دستگیر شدن مقاومت می کنید. Mam please existمادر لطفا خارج بشید. Please exit the refrigeratorلطفا از […]

«walk of life»  به چه معناست؟ 17 دی 1403

«walk of life» به چه معناست؟

walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند.   به مثال های زیر توجه کنید:   from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]

اصطلاح «fish out of water» به چه معناست؟ 17 دی 1403

اصطلاح «fish out of water» به چه معناست؟

  fish out of water=to be in an uncomfortable situation راحت نبودن – موذب بودن ‏She was the only girl at the party not in a formal dress and she felt like a fish out of water    

اصطلاح «save for a rainy day» به چه معناست؟ 17 دی 1403

اصطلاح «save for a rainy day» به چه معناست؟

save for a rainy day برای روز مبادا ذخیره کردن   Luckily she had saved some money for a rainy day خوشبختانه اون مقداری پول برای روز مبادا کنار گذاشته بود.  My parents want me to save $100 from every paycheck for a rainy day but that’s almost half my salary since I only work […]

انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا 22 دی 1403

انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا

کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبک‌شناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعه‌نویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]

«بولوار مرداویج» منتشر شد 15 دی 1403
نوشته امیر فرض‌اللهی؛

«بولوار مرداویج» منتشر شد

کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرض‌اللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگ‌شدن آموخت؛ آزمون و خطا پیش‌کش. بولواری که شناخت […]

کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است 15 دی 1403

کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است

کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر می‌شود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینه‌ای است […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱) 22 دی 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)

  with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود   you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]

چند عبارت برای بیان علاقمندی در انگلیسی 22 دی 1403

چند عبارت برای بیان علاقمندی در انگلیسی

…I like …I love …I enjoy …I adore ……I‘m crazy about ……I’m mad about …I’m keen on …I’m fond of نکته : اگر بعد از عبارات بالا فعل بیاید بصورت ing دار است.

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۰) 22 دی 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۰)

Dear God, If I am wrong, right me, if I am lost, guide me, if I start giving up, keep me going. Lead me in light and love. Amen! خدا جون ، اگه اشتباه ميكنم درستم كن. اگه گم شدم راهنماييم كن. اگه داشتم جا ميزدم، كارى كن به راهم ادامه بدم. منو به سوى […]

یادداشتآرشیو
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی 15 دی 1403

اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی

a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]

تاریخچه اصطلاح «Ladies First» 04 دی 1403

History of  ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»

History of  ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]

ناشران ایرانی در نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو 24 آذر 1403

بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو

با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی