salad years=A carefree time of youthful innocence, ingenuousness, and inexperience دورانی بی دغدغگی/ ایام جوانی و کم تجربگی I met her in my salad days من او را در ایام جوانی ملاقات کردم. John was in his salad days then and fell in love easily جان در ایام خامی و جوانی خودش بود و به […]
salad years=A carefree time of youthful innocence, ingenuousness, and inexperience
دورانی بی دغدغگی/ ایام جوانی و کم تجربگی
I met her in my salad days
من او را در ایام جوانی ملاقات کردم.
John was in his salad days then and fell in love easily
جان در ایام خامی و جوانی خودش بود و به راحتی عاشق شد
Buy a lemon
خرید وسایل بی ارزش و خراب / خرید شی بی ارزش یا معیوب
اکثرا در مورد ماشین و وسایل مکانیکی به کار می رود
His car turned out to be a lemon
معلوم شد ماشینش ارزش خرید نداشت/ لگن بود
No one wants to buy a lemon that breaks down for good after less than 50,000 miles
هیچ کس نمی خواهد لگنی بخرد که بعد از کمتر از ۵۰۰۰۰ مایل برای همیشه خراب شود
Thursday, 21 November , 2024