بایگانی‌های عبارات زبان انگلیسی - صفحه 66 از 85 - الفبای زبان
overtone 09 مرداد 1402

overtone

overtone=connotation, hint, implication, undercurrent, intimation مفهوم/ اشاره/ضمنی/فرعی Definition: (noun) An ulterior, usually implicit meaning or quality; an implication or a hint. Often used in the plural Usage: There were overtones of discontent in his speech

brainwave 08 مرداد 1402

brainwave

brainwave brainwave synonyms of brainwave= a sudden clever idea= brainstorm= insight جرقه ذهنی/ ناگهانی ایده ای هوشمندانه به ذهن رسیدن/بصیرت .I couldn’t see how I could get home from the station – then I had a brainwave نمی‌توانستم ببینم چگونه می‌توانم از ایستگاه به خانه برگردم سپس یک جرقه ذهنی(فکری به کلم زد) زدم.

wind blow/ وزش باد 08 مرداد 1402

wind blow/ وزش باد

امروز باد می وزد.It’s windy today باد سردی می وزد.A cold wind is blowing این باد تا استخوان نفوذ می کند.This wind cuts like a knife باد در میان درختان زوزه می کشد.The wind is howling through the trees هوا طوفانی است.It’s stormy طوفان دیشب خسارات فراوانی ببار آورد.The storm last night did a lot […]

مکالمه شماره  (۸) 08 مرداد 1402

مکالمه شماره (۸)

Helloسلام.?How do you doحال شما چطور است؟?How’s it goingاوضاع چطوره؟?Good, and youخوب است، شما چطوري؟.You re welcomeخواهش می کنم..Have a nice dayروز خوبی داشته باشید..I’m sorryمتأسفم. ببخشید!.That’ s OKخوب است..I like itآن را دوست دارم..Good afternoonعصر بخیر?Pardon meببخشید چی فرمودید؟?How much is itقیمتش چند است؟?Where do they goآنها کجا می روند؟.Let s do the showبگذار […]

چند عبارت و اصطلاح (۸۱) 08 مرداد 1402

چند عبارت و اصطلاح (۸۱)

I am worriedدلم شور میزنه Good old daysیاد اون روزها بخیر Stick to your jobبچسب به کارت God willingانشاالله Back to workبه کارت برس It’s all your faultهمش تقصیر تو است Hold your wordsحرف دهنتو بفهم As you wishهر جور راحتی

!back away from me 07 مرداد 1402

!back away from me

back away from (something/someone)= back out, crawfish, crawfish out, pull back دور شدن/ عقب نشینی کردن (معمولا از روی ترس) She saw that he had a gun and backed away او دید که او اسلحه دارد و عقب نشینی کرد The government has backed away from plans to increase taxes دولت از برنامه های افزایش […]

Ask for advice 03 مرداد 1402

Ask for advice

Take someone’s adviceپذیرفتن اندرز از شخصی Give a piece of adviceیک نصیحت کردن Any advice would be greatly appreciatedهرگونه مشاوره ای / پندی موجب امتنان خواهد بود I can’t afford to ignore someone’s adviceنمی توانم نصیحت…را نادیده بگیرم Welcome ALI’s advice on the matterاز مشاوره علی در این مورد استقبال می کنم Turn to Ali […]

Film genres 03 مرداد 1402

Film genres

Action-اکشنMartial arts-هنرهای رزمیAdventure- فیلم‌های ماجراجوییComedy-کمدی/ طنز Romantic comedy (Rom-com)-کمدی عاشقانهMockumentary-مستندنما/مستند دروغینDocumentary-مستندAnimation-انیمیشنBiographical-بیوگرافی /زندگی‌نامهScience-fiction-علمی-تخیلیDrama-درام Historical drama- درام تاریخی

Soft drink 03 مرداد 1402

Soft drink

Soft loanوام بی بهره Soft heartedدل نازک Soft drinkنوشیدنی غیرالکی Soft fruitمیوه بی هسته softball soft headed احمقانه software نرم افزار

تعارفات مودبانه 03 مرداد 1402

تعارفات مودبانه

Welcome to our houseبه منزل ما خوش آمدید. I’m delighted to have you visitاز دیدار شما بسیار خوشحالم I’m delighted to have you hereخوشحالم که تشریف آوردید I’m so glad you could visitبسیار خوشحالم توانستید تشریف بیاورید I’m so glad you could comeخیلی خوشحالم که تشریف آوردید