اشتباه رایج People vs Peoples
واژهی people اگر به معنی “قوم، نژاد یا مردم یک ملت” باشد، اسم مفرد قابل شمارش است و میتواند a بگیرد یا بصورت جمع بکار برود: a people = a race His dream is that the peoples of the world will one day unite آرزویش این است که اقوام/نژادها/ملتهای دنیا یک روز متحد شوند. اما […]
اشتباه رایج Living & life در جملات
در عبارت هایی که مرتبط با ایدهی پول در زندگی هستند، از کلمهی living استفاده میشود، نه life: Salaries have not kept up with increases in the cost of living حقوقها هماندازه با هزینههای زندگی افزایش پیدا نکردهاند. It’s difficult to earn/make a living as an actress دشوار است که بعنوان بازیگر [هزینههای] زندگی […]
چند عبارت و اصطلاح برای گفتن «صبح بخیر»
Rise and shine Top of the morning to you Good day to you Have a great day Hello there ?Isn’t it a beautiful day today Wakey, wakey, eggs and bakey Look alive Good morning, sleepy head Wakey wakey, sleepy head Look at what the cat dragged in What a pleasant morning we are having ?How […]
واژه ای برای «خستگی ناپذیر» در زبان انگلیسی
Indefatigable SYN: tireless (رسمی) خستگی ناپذیر، نَستوه Although the effort of taking out the garbage exhausted Wayne for the entire morning, when it came to partying, he was indefatigable اگرچه تلاش برای بیرون بردن زباله ها وین را کل صبح خسته کرد، اما وقتی نوبت به مهمانی رسید، خستگی ناپذیر بود. One can […]
اصطلاح «off the charts» به چه معناست؟
off the charts خیلی زیاد/خیلی بالا/فوق العاده/بیش از انتظار The Doctor immediately made a call to my primary physician to find out what medications I could take, because my blood pressure was off the charts دکتر فوراً با پزشک اصلی من تماس گرفت تا بفهمد چه داروهایی را می توانم مصرف کنم، زیرا فشار […]
چند جمله کاربردی/ «خون دماغ شدن» به انگلیسی
These flowers are artificial این گُل ها مصنوعی هستند . He wears a wig او کلاه گیس میزاره . I have a false tooth من دندان مصنوعی دارم . My nose is bleeding خون دماغ شدم . Stir your tea / coffee چای / قهوه خودتان را هَم بزنید ! Your nose is running آب […]
جملات انگلیسی کاربردی در رستوران (104)
آیا این غذا ادویه ، فلفل، زنجبیل، دارچین، جعفری ، ریحان دارد؟ ?Does this food have any spice/pepper/ginger/cinnamon parsley/basil بوی این غذا اشتهای آدم را باز می کنه. The smell of this food is appetizing این ماست اسانس مصنوعی داره. This yoghurt has artificial flavoring به به ، این غذا واقعاً خوشمزه است. Yum! This […]
واژه «مُسری/ واگیردار» در زبان انگلیسی
contagion سرایت / واگیر دار /مسری There is no risk of contagion خطر سرایت وجود ندارد. It’s a highly contagious virus این یک ویروس بسیار مسری است
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (87)
Psychology says when you are upset about something: Do not be silent, do not grin, do not distance yourself from others, this not only does not reduce your pain, but also, It creates a deeper wound روانشناسی میگه: وقتی از چیزی ناراحتی ساکت نباش، پوزخند نزن، از بقیه فاصله نگیر، این کار نه تنها دردت […]
3 اصطلاح کابردی/ «you rock» به چه معناست؟
way to go ایول دمت گرم you nailed it ترکوندی it was heaven محشر بوی you rock تو فوق العاده ای







Thursday, 2 July , 2026