بایگانی‌های Idiom - صفحه 6 از 50 - الفبای زبان
به آدم «خانه نشین» چه می گویند؟ 29 مرداد 1403

به آدم «خانه نشین» چه می گویند؟

Homebody=One whose interests center on the home   معنی: خونه دوست؛ خانه نشین- کسی که اهل فعالیت‌های بیرون خونه نیست و در خونه موندن رو ترجیح می‌ده.   Terry’s a bit of a homebody, so there was no more clubbing تری کمی خانه نشین/ خانه دوست است، بنابراین دیگر خبری از باشگاه نبود   I’ll […]

اصطلاح «good book» در انگلیسی یعنی چی؟ 29 مرداد 1403

اصطلاح «good book» در انگلیسی یعنی چی؟

to be in one’s good book معنی: محبوب کسی بودن/در نظر کسی خوب بودن/ به دل کسی نشستن   مثال: I’m in sara’s good book because we both always have a good time من به چشم سارا خوب هستم  زیرا هر دوی ما همیشه اوقات خوبی را سپری می کنیم   cleaned the bathroom yesterday […]

۲ اصطلاح / « fancy meeting you here» به چه معناست؟ 28 مرداد 1403

۲ اصطلاح / « fancy meeting you here» به چه معناست؟

Good news is on the way خبرهای خوب در راه است!    fancy meeting you here  چه عجب ازین طرفا.

بچه چندمی (به زبان انگلیسی)؟ 28 مرداد 1403
 ?What's your birth order

بچه چندمی (به زبان انگلیسی)؟

?What’s your birth order بچه چندمی؟  I’m the eldest child بچه اولم. I’m the second born بچه دومم. I’m the middle child بچه وسطی ام I’m the only child  تک فرزندم. I’m the baby of the family ته تغاری ام.

اصطلاح « چه کاسه ای زیر نیم کاسه هست؟» در انگلیسی 24 مرداد 1403

اصطلاح « چه کاسه ای زیر نیم کاسه هست؟» در انگلیسی

?What’s the catch چه کاسه ای زیر نیم کاسه هست؟ /ایراد کار کجاس؟ / چه کلکی تو کاره؟   ?When something is too good to be true we ask what’s the catch وقتی بعضی چیزها واقعا خوب پیش می رود ما می پرسیم چه کلکی در کار است؟

چند اصطلاح ساده/ «i am as i am» به چه معناست؟ 24 مرداد 1403

چند اصطلاح ساده/ «i am as i am» به چه معناست؟

but no but اما و اخه ندارره for no reason همینجوری you look fishy مشکوک میزنی its as A B C خیلی راحته i am as i am همینم که هستم

اصطلاح جالب «cat’s pajamas» به چه معناست؟ 23 مرداد 1403

اصطلاح جالب «cat’s pajamas» به چه معناست؟

cat’s pajamas=an excellent person or thing در این اصطلاح اسلنگ و غیر رسمی، گربه (cat) به معنای فرد باحال و بامزه تعبیر می شود. بنابراین برای گفتن اینکه شخصی خیلی بامزه، عالی و تحسین برانگیز  است، از آن استفاده می شود. He’s the cat’s pajamas او شخص باحال / بامزه/ کول  ای است   Tom’s […]

بالاخره Married to یا Married with؟ 22 مرداد 1403

بالاخره Married to یا Married with؟

بالاخره عبارت  Married to  درست است یا Married with؟ ما در زبان فارسی می گوییم فلانی با فلانی ازدواج کرد، یعنی از حرف اضافه با استفاده می کنیم اما حرف اضافه با در زبان انگلیسی در مورد اینکه کسی با کسی ازدواج کرده استفاده نمی شود و بعد از مفعول (object) به جای آن از […]

اصطلاح جذاب «فکر کردن نمیخواد» به انگلیسی 22 مرداد 1403

اصطلاح جذاب «فکر کردن نمیخواد» به انگلیسی

It’s a no-brainer فکر کردن نمیخواد   It was a no-brainer coming here really واقعاً آمدن به اینجا انقدر فکر کردن نداره It just seemed like a no-brainer to me فقط به نظر من نیازی به فکر کردن نداشت It was a no-brainer and an absolute fit for our business فکر کردن نمی خواست برای […]

چگونه بگوییم « نمی تونم حرف نزنم/ نمی تونم نخندم» 21 مرداد 1403
ساختار can’t help + v + ing؛

چگونه بگوییم « نمی تونم حرف نزنم/ نمی تونم نخندم»

ساختار can’t help + v + ing به جمله  I can’t talk دقت کنید، به معنای «نمی تونم حرف بزنم» است، حالا وقتی بخواهیم بگوییم «نمی تونم حرف نزنم» باید از ساختار بالا استفاده کنیم . I can’t talk =نمی تونم حرف بزنم  I can’t help talking =نمی تونم جلوی حرف زدنمو بگیرم/ نمی تونم […]