چند اصطلاح کاربردی (۸۴)
He kicked the bucket=have died مردن / به درک واصل شدن/ غزل خدا حافظي را خواند Be green in job تازه کار بودن/کم تجربه Add insult to the injury نمک به زخم پاشيدن Hit below the belt ضربه ناجوانمردانه/ناعادلانه این اصطلاح منظورش ضربه زدن به زیر کمربند است که از ورزش بوکس می آید که […]
چند عبارت کاربردی (۹)
Certifiedگواهي شده Certificate of deathگواهي فوت testimonyoral evidenceگواهي false evidenceگواهي كذب licensecertificateگواهينامه bogus certificateگواهينامه جعلي driving licenseگواهينامه رانندگي sick-leave certificateگواهینامه مرخصی استعلاجی
اصطلاح A dime a dozen
A dime a dozen چیز خیلی معمولی/ دوزاری/ کم ارزش dime به معنای سکه است Meaning=very common and of no particular value=something is common and almost worthless=something is easy to find or obtain مثال: Those antique dishes are pretty, but they’re a dime a dozen آن ظروف عتیقه زیبا هستند، اما بی ارزش هستند
take no notice of (something or someone)
take no notice of (something or someone) بی محلی کردن-توجه نکردن-تحویل نگرفتن Meaning=To not pay any attention to someone or something; to ignore or disregard someone or something مثال؛ Take no notice of those troublemakers, they’re only trying to provoke you به این مزاحم ها توجه نکنید، آنها فقط سعی می کنند شما را تحریک […]
چند اصطلاح کاربردی+ I don’t chicken out
snub someone کسی را تحویل نگرفتن مثال؛ they snubbed me آنها مرا تحویل نگرفتند a bit pricey یه کمی گرونه have a lot of nerve خیلی رو داری / پرو هستی I’m running late داره دیرم میشه burst someone’s bubble تو ذوق کسی زدن/ chicken out جا زدن/ مثال؛ I don’t chicken out من جا […]
چند اصطلاح کاربردی (۸۳)
hit me up بهم زنگ بزن I eager to see you من مشتاقم که ببینمت افسوس=Alas alas, i have no talent as a football player افسوس من هیچ استعدادی به عنوان یک فوتبالیست ندارم I am hammered خیلی مستم i am a little drunk یه ذره مستم
چند اصطلاح کاربردی (۸۱)
Remind me what یادم بنداز Don’t put that on me گردن من ننداز ?will you cut it out میشه تمامش کنی؟ talk is cheap گفتنش آسونه hurry back زود برگرد This is my stop من اینجا پیاده میشم
چند اصطلاح کاربردی(۸۲)
it’s gross چندش آوره ?What do you take me for تو منو چی فرض کردی؟ you have a call watting پشت خطی داری give her/him my best سلام منو بهش برسون put it on my tab بزن به حساب من you outdid yourself سنگ تموم گذاشتی
In my opinion
جملات كاربردي: I’m positive thatاطمینان دارم که.. I feel thatاحساس میکنم که.. In my opinionبه نظر من.. The way I see thingsآنطور که من میبینم..آنچه پیداست.. If you ask me…, I tend to think thatاگر از من بپرسید.. اینطور فکر میکنم که..
Saturday, 23 November , 2024