اصطلاحات و ضرب المثل های رایج زبان انگلیسی
تهیه و تنظیم:سار اکوشا/ اصطلاح معنا نحوه کاربرد A blessing in disguise نعمتی نهانی چیز خوبی که در ابتدا بد به نظر میرسید به عنوان بخشی از جمله A dime a dozen صدتا یه غاز چیزی شایع به عنوان بخشی از جمله Beat around the bush طفره رفتن نگفتن منظور تان، معمولا چون موذب کننده […]
ضرب المثل های انگلیسی (۷)
تهیه و تنظیم: حسین شیردل/ کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد The shoemaker’s wife goes the worst shod از دنده چپ برخاستن To get out of bed on the wrong side با یک گل بهار نمی شود One swallow does not make summer باد آورده را باد می برد Light come, light go […]
ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی(۴)
تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/ نابرده رنج گنج میسر نمی شود no pains ,no gains خواستن توانستن است where there is a will there is a way اب در هاون کوبیدن he beats a dead horse پول علف خرس نیست money doesn’t grow on the tree نوش دارو بعد از مرگ سهراب after death the doctor […]
ضرب المثل های معروف انگلیسی
تهیه و تنظیم:ساراکوشا/ NO English Farsi ۱ When money speaks, the truth remains silent. وقتی پول حرف میزنه، حقیقت سکوت میکنه. ۲ .When pigs fly وقت گل نی ۳ .When hell freezes over وقت گل نی ۴ .From A to Z از سیر تا پیاز ۵ .A snake in the grass مار خوش خط و […]
اصطلاحات ضروری (۱۱)
تهیه و تنظیم:صغری توحیدلو/ بخش دوم- اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی به چه منظور to what end باید به کارش ایولله گفت. You must hand it to him. با صحبتهایت حالم را بهم میزنی. You make me ill with your speech. به جرأت میتوانم بگویم… I dare say… بپایید. ملتفت باشید. Mind your eye. ببخشید پشتم […]
اصطلاحات ضروری (۱۰)
تهیه و تنظیم:ساراکوشا/ بخش اول- ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی نابرده رنج گنج میسر نمی شود no pains ,no gains خواستن توانستن است where there is a will there is a way اب در هاون کوبیدن he beats a dead horse پول علف خرس نیست money doesn’t grow on the tree نوش دارو بعد […]
Wednesday, 4 December , 2024