اخبار ویژه
  • تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

    تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

    تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

  • اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

    اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

    اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

  • اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather 21 اسفند 1403

    اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather

    تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ ۳۶-I’m feeling under the weather ۳۶-ناخوش احوالم این عبارت پرکاربرد زمانی استفاده می شود که کسی احساس خوب ندارد و فکر می کند مریض شده است. مثلا: “I’m feeling under the weather today.” جمله ای است که هنگام صحبت با یک دوست یا همسایه در یک محیط دوستانه از آن […]

آخرین اخبار
سی ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دوحه با حضور ایران افتتاح شد 24 خرداد 1402

سی ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دوحه با حضور ایران افتتاح شد

سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دوحه دوشنبه (بیست ودوم خرداد ماه ۱۴۰۲) با حضور جمهوری اسلامی ایران آغاز به کار کرد. این نمایشگاه تا سی‌ویکم خرداد به فعالیت خود ادامه می‌دهد. به گزارش الفبای زبان از خانه کتاب و ادبیات ایران، سی ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دوحه با شعار «با خواندن رشد می‌کنیم» و […]

نقد «بازگشت کنشگر» آلن تورن 23 خرداد 1402

نقد «بازگشت کنشگر» آلن تورن

نشست نقد و بررسی «بازگشت کنشگر: نظریه اجتماعی در جامعه‌ پساصنعتی» نوشته آلن تورن با ترجمه سلمان صادقی‌زاده برگزار می‌شود. به گزارش الفبای زبان،  این نشست روز یکشنبه، ۲۸ خردادماه از ساعت ۱۵ با حضور هادی خانیکی، نعمت‌الله فاضلی‌، مجتبی قلی‌پور و سلمان صادقی‌زاده در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان […]

کتاب «دیرش روایی» منتشر شد 23 خرداد 1402

کتاب «دیرش روایی» منتشر شد

کتاب «دیرش روایی» از مجموعه «زمان و روایت۱»، تألیف بهمن نامورمطلق عضو هیئت علمی دانشگاه شهید بهشتی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، مبحث زمان در روایت که یکی از مباحث اصلی در کنار وجه و صدا محسوب می‌شود خود شامل سه عنصر است: چینش یا نظم، دیرش یا سرعت و بسامد یا تناوب. دیرش […]

آشنایی با گرامر neither 23 خرداد 1402

آشنایی با گرامر neither

اگر بعد از neither اسم مفرد بکار رود، بعد از آن از فعل مفرد استفاده می شود. Neither player wants a transfer پس از عبارت neither of و اسم جمع هم از فعل مفرد استفاده می کنیم. Neither of the players wants a transfer البته این مختص کاربردهای رسمی تر است. در موارد غیررسمی تر […]

قابلیت های افعال کمکی کدامند؟ 23 خرداد 1402

قابلیت های افعال کمکی کدامند؟

برای منفی کردن یک جمله کافی است پس از فعل کمکی، not اضافه کنید و یا از حالت مخفف آن استفاده کنید: She will come → She will not (won’t) come برای پرسشی کردن یک جمله، فعل کمکی را قبل از فاعل جمله قرار دهید: ? She will come → Will she come گاهی می‌توان […]

قصه گویی ایرانی به ثبت ملی رسید 23 خرداد 1402

قصه گویی ایرانی به ثبت ملی رسید

قصه گویی ایرانی طی آیینی روز سه شنبه با حضور مسئولان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و میراث فرهنگی به ثبت ملی رسید. به گزارش الفبای زبان؛ آیین ثبت ملی قصه‌گویی ایرانی سه‌شنبه ۲۳ خرداد ۱۴۰۲ در سالن بهنام کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزارشد. در این مراسم فرهاد فلاح معاون فرهنگی کانون […]

تفاوت If I was با If I were 23 خرداد 1402

تفاوت If I was با If I were

If I was you, I would try to find a new job If she was here, she would explain the situation گاهی if I was یا if she was‌ صحیح است! به مثال‌های زیر دقت کنید: If I was late for class, the teacher gave me extra homework If he was asked a question, he […]

تفاوت amusing و enjoyable 23 خرداد 1402

تفاوت amusing و enjoyable

کلمه amusing به معنی سرگرم کننده در مورد چیزی مورد استفاده می شود که در قالب فعالیتی مفرح اوقات خوبی را برای شما رقم بزند. I don’t see anything amusing about finding a snake in the tent in the middle of the night صفت enjoyable در مورد چیزی استفاده می شود که لذت بخش است. […]

چند نکته درباره aim 23 خرداد 1402

چند نکته درباره aim

معمولا” از این ترکیب بصورت with the aim of استفاده می شود. He took up that course with the aim of becoming a sales supervisor He took up that course by the aim of becoming a sales supervisor از aim بصورت زیر هم می توانید استفاده کنید. My aim is to become a teacher پس […]

کتاب «درخت تنها» راهی بازار نشر شد 22 خرداد 1402

کتاب «درخت تنها» راهی بازار نشر شد

کتاب «درخت تنها» نوشته حامد جلالی توسط انتشارات کتاب جمکران منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، کتاب «درخت تنها» نوشته حامد جلالی به‌تازگی توسط انتشارات کتاب جمکران و با مشارکت ستاد ملی کنگره شهدای استان قم منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب زندگی و حضور «حسین برزگر» از […]

اصطلاح Hit the hay 21 اسفند 1403

اصطلاح Hit the hay

معمولا این اصطلاح به طور غیررسمی استفاده می شود به معنای رفتن به رخت خواب است. Hit the hay=go to bed I am exhausted. Time to hit the hay من خسته هستم وقت رفتن به رخت خواب است

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

اصطلاح I beg to differ 21 اسفند 1403

اصطلاح I beg to differ

this job is demanding این کار پر زحمتی است I don’t have the heart دلشو ندارم I beg to differ مخالفم، باهات موافق و هم عقیده نیستم keep an open mind پیش داوری نکن، قضاوت ممنوع

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب 19 اسفند 1403

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب

ناشران فعالِ سراسر کشور می‌توانند از بیستم تا بیست‌وهشتم اسفند (۱۴۰۳) برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ثبت‌نام کنند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبت‌نام ناشران داخلی برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از روز دوشنبه (بیستم اسفند ۱۴۰۳) آغاز می‌شود. ناشران […]

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی» 15 اسفند 1403

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی»

هشت داستان کوتاه منتشرنشده از نویسنده کتاب «کشتن مرغ مقلد» با عنوان «سرزمین شیرین ابدی» در سال جاری منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستان‌های کوتاهی که هرگز قبلاً دیده نشده‌ و توسط هارپر لی نوشته شده‌اند، در سال جاری منتشر خواهند شد. هشت داستان کوتاه که قبل از آنکه هارپر لی شروع به […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶) 21 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶)

Laugh when you can Apologize when you should Let go of what you can’t change تا میتونی بخند. وقتی لازمه معذرت خواهی کن. هرچیزی رو که نمیتونی تغییر بدی رها کن.   Suddenly, tears well up in my eyes I choke in my burning chest, ah But why then can we not be this way […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵) 14 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵)

Nothing happens by accident. God always has a purpose for everything هیچ چیز اتفاقی پیش نمیاد. خدا همیشه یه هدفی برای همه چیز داره “If you want to be happy, do not dwell in the past, do not worry about the future, focus on living fully in the present” “اگر می خواهید شاد باشید، در […]

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟ 01 اسفند 1403

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟

در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روش‌های درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک می‌شود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینه‌ی ارتباطات، تماس چشمی، مهارت‌های اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالش‌هایی باعث مشکل در انجام […]

یادداشتآرشیو
چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟ 04 اسفند 1403

چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟

 Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas  Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend  Like turkeys voting for Christmas (تصمیم‌ گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of 28 بهمن 1403

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of

عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]

عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی