داستان کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۲۲)
تهیه و تنظیم: ساراکوشا/ One night, three thieves stole a lot of money from a rich man’s house. They put the money in a bag and went to the forest. They felt very hungry. So, one of them went to a nearby village to buy food. The other two remained in the forest to take […]
داستان کوتاه انگلیسی (۲۱)
داستان کوتاه برای مبتدیان زبان آموز انگلیسی THE VILLAGER AND THE SPECTACLES There was a villager. He was illiterate. He did not know how to read and write. He often saw people wearing spectacles for reading books or papers. He thought, “If I have spectacles, I can also read like these people. I must go to […]
جان کلام اشعار کلاسیک ایران ترجمهناپذیر است
کرلانگیچ گفت: بیشتر اشعار کلاسیک ایرانی را به ترکی استانبولی ترجمه کردهام، اما افسوس که نمیتوان روح و جان کلام این اشعار را برگرداند. به گزارش الفبای زبان؛ حجابی کرلانگیچ؛ سفیر ترکیه در ایران است. این استاد زبان و ادبیات فارسی از ابتدای امسال بهعنوان سفیر ترکیه در ایران معرفی شد. کرلانگیچ دومین سفیر ترکیه […]
چطور کودکمان را به کتابخوانی علاقهمند کنیم؟
منبع:ایرنا/ منصوره مصطفی زاده، کارشناس حوزه کتاب کودک می گوید:« بچههایی که در خانوادههای کتابخوان رشد میکنند و از نوپایی یعنی از همان سالهای اول زندگی با کتاب مأنوس میشوند نسبت به بچههایی که تازه با ورود به مدرسه میخواهند با مقوله کتابخوانی آشنا شوند، احتمال بیشتری دارد که در آینده علاقهمند به کتاب شوند.» […]
«دوبنده خاکی» در بازار کتاب
منبع:ایرنا/ کتاب «دوبنده خاکی» داستان جوانی است که با وجود مشکلات مالی میخواهد قهرمان ورزشی شود، در طول داستان این نوجوان با اصغر منافیزاده معلم و کشتیگیری حرفهای که شهید شد، آشنا میشود. به گزارش الفبای زبان از خبرنگار کتاب ایرنا، کتاب دوبنده خاکی روایتی از زندگی پهلوان شهید اصغر منافیزاده سالهای ابتدای دهه ۶۰ […]
کتابهایی که حتما باید بخوانیم!
کتاب همیشه مورد علاقه افرادی است که می خواهند گوشه خلوتی را برای خود تا ابد داشته باشند و در آن گوشه خلوت خویش روح خود را با کلمات تایپ شده بر روی کاغذهای کتاب پر کنند و این طمع کتابخوانی در آنها هرگز نمی میرد. کتاب اسراری را برای ما برملا می کند که […]
اعلام آمادگی ونزوئلا برای همکاری با سازمان اسناد ملی ایران
منبع:ایرنا/ وزیر فرهنگ ونزوئلا از آمادگی دولت خود جهت انعقاد تفاهمنامه همکاری با سازمان اسناد و کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران خبر داد. به گزارش الفبای زبان از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران، ارنستو ویلگاس پولژاک وزیر فرهنگ ونزوئلا، به همراه سیلوا آپونته سفیر جمهوری ونزوئلا در ایران به همراه […]
معرفی سه کتاب برای یادگیری زبان فرانسوی!
قبل از اینکه شروع به یادگیری زبان فرانسه (زبان عشاق!) کنید حتما این پست را بخوانید. اینکه در اینترنت خصوصا وبسایت های ایرانی یک سری کتاب های رایگان و رنگارنگ برای دانلود رایگان قرار داده شده، فریب دهنده است. در این پست ما با جستجو و مطالعه در وبسایت های معتبر آموزش زبان فرانسه خارجی، […]
اعلام جزئیات شب یکصدسالگی «محمّدعلی موحّد»
تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/ جزئیات شب یکصدسالگی «محمّدعلی موحّد» اعلام شد. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابطعمومی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، مجله بخارا با همکاری مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و نشر کارنامه، شب یکصدمین زادروز استاد دکتر «محمّدعلی موحّد»، عضو شورای عالی علمی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی را برگزار میکند. در ششصدوهفتادویکمین شب […]
«مارتین امیس» نویسنده مشهور بریتانیایی درگذشت
منبع:ایسنا/ «مارتین امیس» نویسنده شناختهشده و تاثیرگذار بریتانیایی درگذشت. به گزارش الفبای زبان و به نقل از الجزیره، «مارتین امیس» نویسنده برجسته بریتانیایی خالق رمانهایی همچون «پول» و «زمینهای لندن» در سن ۷۳ سالگی در منزلش واقع در فلوریدا از دنیا رفت. این نویسنده بیشتر برای نگارش رمان سهگانه لندن با عنوانهای «پول: یک یادداشت […]
چند اصطلاح کاربردی/ معنی «I ache for you» چیست؟
I ache for you دلم برات پَر میزنه. I miss you to the pieces دلم برات یه ذره شده. you look sharp چه خوش تیپ شدی! don’t play hard to get ناز نکن! your rock تو فوق العاده ای! I took you for granted قدرتو ندونستم
چند عبارت با «Leave»
Collocations with LEAVE Leave me alone تنهام بزار Leave a message پیام بزار Leave him in peace راحتش بزار Leave it aside بهش فکر نکن Leave a space فاصله بزار Leave it out دروغ سرهم نکن Leave it to me بسپارش به من Leave it to chance بسپارش به شانس Take it or leave it […]
«walk of life» به چه معناست؟
walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند. به مثال های زیر توجه کنید: from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]
انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا
کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبکشناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعهنویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]
«بولوار مرداویج» منتشر شد
کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرضاللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگشدن آموخت؛ آزمون و خطا پیشکش. بولواری که شناخت […]
کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است
کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر میشود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینهای است […]
چند جمله ریبای کوتاه انگلیسی قابل استفاده در استوری ها (۱۰۳)
I never fake care to anyone. What I give, give from my heart هرگز به هیچکس از روی تظاهر دلسوزی نمیکنم. آنچه را که میدهم، از دلم میدهم. Singing wrong lyrics with confidence is another level of happiness. با اعتماد به نفس اشتباه خوندن از روی متن آهنگ لول دیگهای از خوشبختیه. Celebrate yourself, nobody […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۲)
زندگی یک انعکاس است، هرآنچه میفرستید، باز میگردد، هر آنچه که میدهید، میگیرید، یادتان باشد زندگی یک انعکاس است، همیشه به سمت شما باز میگردد، پس همیشه خوبی کنید Remember, life is an echo, reflecting to you whatever you send it. Whatever you sow, so shall you reap. So, do goodness always Let’s be […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)
with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی
a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]
History of ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»
History of ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]
بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]
Wednesday, 15 January , 2025