Stand Phrasal Verbs
Stand up : بلند شدن Stand down : کناره گرفتن Stand back: عقب ایستادن Stand over: بالا سر ایستادن Stand in:جایگزین بودن Stand by: حمایت کردن Stand for: نشان دادن Stand out: متمایز بودن
you and I or you and me
زمانی که می خواهیم بگوییم من و علی رفتیم خرید در زبان انگلیسی اصولا اسم فرد را اول از خودمان می آوریم و ضمیر I بعد از شخص مورد نظر (که می تواند اسم باشد یا ضمیر You) به کار برده می شود. Ali and I؛ you and I, my father and I, them and […]
چند اشتباه رایج در ساختار جمله (۱)
.Incorrect:It is not of only your business.Correct: It is none of your business .Incorrect: I do anything I can for you.Correct: I will do anything I can for you .Incorrect: You should describe what has happened detailly.Correct: You should describe what has happened in detail .Incorrect: It happened a few minutes before.Correct: It happened a […]
مکالمه شماره (۵)
?Do you have any pets.Yes. I have two fishes?That’s it? Why don’t you get more pets.I’m allergic to fur.That’s terrible. I love cats and dogs?Do you own any.I have two cats and three dogs.Wow, that’s a lot of animals.I know, but I love them so much.I wish I could own a cat someday?You’re not happy […]
اصطلاحات ضروری (۶۵)
Mum’s the wordراز رو فاش نکن Fill me inمنو در جریات بزار I don’t get itمتوجه نمیشن،نفهمیدم I’m easyبرام فرقی نداره Count me inپایم I’m swampedخیلی سرم شلوغه
اسامی تعدادی از مشاغل (۲)
Typist =ماشین نویسPrincipal=مدیر مدرسهMiller آسیابانPhysician=پزشکWebmaster =کارشناس اینترنتDancer=رقاصActuary=امارگیرArchivist=بایگان،ضابطInterpreter =مفسرSeafarer=دریانورد ،بحرپیماUndertaker =قبرکنEmployer=کارفرماPriest =کشیشAssistant=معاونBookseller =کتاب فروشDiplomat=دیپلماتPublisher =ناشرDetective=کاراگاهBaker =نانواDemarche=بخشدارManager =مدیرEmployee=کارمندGovernor =فرماندار
Expressions With In
in fact in vain in cash in need in short in the end in the meantime in a minute in front of in time In other wordsIn actionIn painIn additionIn particularIn advanceIn personIn agreement withIn practice/ theoryIn any caseIn prison/ jailIn briefIn private/ publicIn caseIn a good moodIn moderationIn a hurryIn no timeIn a messIn […]
چند اصطلاح فوق ضروری
light the cigarette برای روشن کردن سیگار extinguish the cigarette برای خاموش کردن سیگار ?what is in it for me چی گیر من میاد؟ ?what is the heck این دیگه چه کوفتیه؟ My patience came to an end حوصله ام سر رفت My patience is coming to an end حوصله ام داره سر میره ?what […]
ماههای میلادی
January ….جَنیوریژانویه February …..فِبروریفوریه March …..مارچمارس April …..اپریلآوریل May …..مِیمه Jun…..جونژو ئن July ….جولایژوئیه August…. آگِستاوت September….. سِپتِمبِرسپتامبر October ….اکتُبراکتبر November ….نومبرنوامبر December….دسِمبِردسامبر
معرفی نامزدهای انجمن نویسندگان برای جایزه آلما
انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بنا بر رأی کمیته انتخاب نامزدهای جایزه آسترید لیندگرن (آلما) سال ٢٠٢۴، عباس جهانگیریان را در بخش نویسنده و فرمهر منجزی را در بخش ترویج کتابخوانی به دبیرخانه این جایزه معرفی کرده است. به گزارش الفبای زبان، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان با اعلام این خبر درباره دلیل انتخابها نوشته […]
اصطلاح Hit the hay
معمولا این اصطلاح به طور غیررسمی استفاده می شود به معنای رفتن به رخت خواب است. Hit the hay=go to bed I am exhausted. Time to hit the hay من خسته هستم وقت رفتن به رخت خواب است
اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟
اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید. مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش
اصطلاح I beg to differ
this job is demanding این کار پر زحمتی است I don’t have the heart دلشو ندارم I beg to differ مخالفم، باهات موافق و هم عقیده نیستم keep an open mind پیش داوری نکن، قضاوت ممنوع
تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت
تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع میرسانیم. ایشان از چهرههای برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سالها در […]
آغاز ثبتنام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب
ناشران فعالِ سراسر کشور میتوانند از بیستم تا بیستوهشتم اسفند (۱۴۰۳) برای حضور در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ثبتنام کنند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبتنام ناشران داخلی برای حضور در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از روز دوشنبه (بیستم اسفند ۱۴۰۳) آغاز میشود. ناشران […]
انتشار داستانهای چاپنشده «هارپر لی»
هشت داستان کوتاه منتشرنشده از نویسنده کتاب «کشتن مرغ مقلد» با عنوان «سرزمین شیرین ابدی» در سال جاری منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستانهای کوتاهی که هرگز قبلاً دیده نشده و توسط هارپر لی نوشته شدهاند، در سال جاری منتشر خواهند شد. هشت داستان کوتاه که قبل از آنکه هارپر لی شروع به […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶)
Laugh when you can Apologize when you should Let go of what you can’t change تا میتونی بخند. وقتی لازمه معذرت خواهی کن. هرچیزی رو که نمیتونی تغییر بدی رها کن. Suddenly, tears well up in my eyes I choke in my burning chest, ah But why then can we not be this way […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵)
Nothing happens by accident. God always has a purpose for everything هیچ چیز اتفاقی پیش نمیاد. خدا همیشه یه هدفی برای همه چیز داره “If you want to be happy, do not dwell in the past, do not worry about the future, focus on living fully in the present” “اگر می خواهید شاد باشید، در […]
رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟
در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روشهای درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک میشود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینهی ارتباطات، تماس چشمی، مهارتهای اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالشهایی باعث مشکل در انجام […]

چند اصطلاح کریسمسی/ Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟
Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend Like turkeys voting for Christmas (تصمیم گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of
عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»
a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact […]
Friday, 14 March , 2025