too & so & such
به سه جمله زیر دقت کنید مصدر (با to) .Jerry was too young to watch the movie مصدر (با to) .The tea was too hot for me to drink (that clause) .The tea was so hot that I couldn’t drink it (that clause) .It was such hot tea that I couldn’t drink it هر سه […]
انواع کلاه
Beanieکلاه بافتنیCapکلاه لبه دارBeretکلاه گرد نمدی/ هنرمندیStraw hatکلاه حصیریDerby hatکلاه نمدی لبه دارHelmetکلاه خودTop hatکلاه مردانه استوانه ایMortar boardکلاه چترگوش دانشکده
احمدرضا احمدی از دنیا رفت
احمدرضا احمدی در سن ۸۳سالگی از دنیا رفت. در تماس ایسنا با ماهور احمدی، دختر این شاعر و نویسنده پیشکسوت، این خبر تأیید شد. احمدرضا احمدی سالها بود که از ناراحتی قلبی رنج میبرد و بارها در بیمارستان بستری شده بود. این شاعر که در آغاز ورودش به دنیای شعر مورد حمایت فروغ فرخزاد قرار […]
چند اصطلاح برای اخطار دادن (۱)
Be preparedآماده باش Be carefulمراقب باش! Watch outمواظب باش! Look outمراقب باش! Look sharpبجنب! Hit the deckآماده ی کار شو. Cautionاحتیاط کن! Take careمراقب باش! Safety firstامنیت مهم تر! Play it safeجانب احتیاط را رعایت کن
چند اصطلاح کاربردی روزمره (۶۹)
Hear me out firstاول گوش کن ببین چی میگم. .Sorry, I didn’t quite catch thatببخشید دقیقا متوجه نشدم چی گفتید. ?May I make a suggestionمیتونم یک پیشنهادی کنم؟ .by all meansبا کمال میل .He/she/it caught my eyeاون چشمم را گرفت./ازش خوشم اومد .I know what you are up toمیدونم چه کار میخواهی بکنی
!I Miss You
راه های مختلف برای بیان دلتنگی : I’ve been thinking about you I can’t stop thinking about you I can’t wait to see you again I wish you were here I can’t wait to talk to you again I’m counting down the days I’m counting the days until I see you again
compound adjectives
صفت مرکب (Compound adjective) :اسم مفعول میتواند به عنوان پسوند با صفات بکار رود و با هم نقش صفت مرکب را بازی کند مثل (, blooded,eyed,…) مثال one-eyed man مرد یک چشم absent-minded person ادم فراموشکار cold-blooded animal حیوان خونسرد warm-blooded animal حیوان خونگرم long-heeled shoe کفش پاشنه بلند white-haired man مرد مو سفید good-tempered […]
I don’t care و difference between I don’t mind
نویسنده:مهدی کلاته عربی/ I don’t care این جمله حالت منفی دارد. بیشتر به معنی این که اصلا برای من مهم نیست و یا علاقه ای ندارم (به من چه!) و … I have to say I don’t much care for modern music I don’t mind این جمله حالت مثبت دارد. به معنی: تفاوتی ندارد. از […]
چند جمله زیبا
Be careful not to break a heart with an imagination to fix it again حواسمون باشه دلی رو با این تصور که بعداً ترمیمش می کنم نشکونیم ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ No matter how far away you are, you are the closest person to know me هر چقدرم دور باشی، تو نزدیکترین آدمی هستی که «منو بلدی» ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ […]
هدایای نقدی جایزه ویژه نوبل ایرانی ۵۰ درصد افزایش یافت
مدیرعامل بنیاد فرهنگی البرز با بیان اینکه هدایای نقدی جایزه ویژه البرز یا به عبارتی جایزه نوبل ایرانی برای امسال در مقایسه با سال گذشته ۵۰ درصد افزایش یافت، گفت: جایزه بنیاد البرز یکی از نمادهای شایستگی و برتری علمی کشور است که از سال ۱۳۴۲ در دستور کار این بنیاد فرهنگی قرار گرفته است. […]
اصطلاح Hit the hay
معمولا این اصطلاح به طور غیررسمی استفاده می شود به معنای رفتن به رخت خواب است. Hit the hay=go to bed I am exhausted. Time to hit the hay من خسته هستم وقت رفتن به رخت خواب است
اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟
اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید. مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش
اصطلاح I beg to differ
this job is demanding این کار پر زحمتی است I don’t have the heart دلشو ندارم I beg to differ مخالفم، باهات موافق و هم عقیده نیستم keep an open mind پیش داوری نکن، قضاوت ممنوع
تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت
تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع میرسانیم. ایشان از چهرههای برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سالها در […]
آغاز ثبتنام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب
ناشران فعالِ سراسر کشور میتوانند از بیستم تا بیستوهشتم اسفند (۱۴۰۳) برای حضور در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ثبتنام کنند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبتنام ناشران داخلی برای حضور در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از روز دوشنبه (بیستم اسفند ۱۴۰۳) آغاز میشود. ناشران […]
انتشار داستانهای چاپنشده «هارپر لی»
هشت داستان کوتاه منتشرنشده از نویسنده کتاب «کشتن مرغ مقلد» با عنوان «سرزمین شیرین ابدی» در سال جاری منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستانهای کوتاهی که هرگز قبلاً دیده نشده و توسط هارپر لی نوشته شدهاند، در سال جاری منتشر خواهند شد. هشت داستان کوتاه که قبل از آنکه هارپر لی شروع به […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶)
Laugh when you can Apologize when you should Let go of what you can’t change تا میتونی بخند. وقتی لازمه معذرت خواهی کن. هرچیزی رو که نمیتونی تغییر بدی رها کن. Suddenly, tears well up in my eyes I choke in my burning chest, ah But why then can we not be this way […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵)
Nothing happens by accident. God always has a purpose for everything هیچ چیز اتفاقی پیش نمیاد. خدا همیشه یه هدفی برای همه چیز داره “If you want to be happy, do not dwell in the past, do not worry about the future, focus on living fully in the present” “اگر می خواهید شاد باشید، در […]
رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟
در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روشهای درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک میشود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینهی ارتباطات، تماس چشمی، مهارتهای اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالشهایی باعث مشکل در انجام […]

چند اصطلاح کریسمسی/ Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟
Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend Like turkeys voting for Christmas (تصمیم گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of
عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»
a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact […]
Thursday, 13 March , 2025