برای این افعال نباید to be بیاوریم
I agree موافقم I believe معتقدم، باور دارم I deny انکار میکنم I disagree مخالفم I doubt شک دارم I feel حس میکنم I guess حدس میزنم I remember بخاطر می آورم
اصطلاح کاربردی در مورد ساعت
My watch is 5 minutes slow ساعتم ۵ دقیقه عقب هست. My watch is 5 minutes fast ساعتم ۵ دقیقه جلو هست. My watch has stopped ساعتم خوابیده (کار نمیکنه). He looked at/glanced at/consulted his watch او به ساعتش نگاه کرد. I don’t like to wear a watchدوست ندارم ساعت دستم ببندم
اصطلاحات عامیانه و کاربردی (۶۳)
Come again دوباره بگو Hang in there.تحمل کن Hit the sack. بخواب As you wish هر جور مایلی At your service در خدمتم For my sake بخاطر من Please for my sake بخاطر من لطفا Your wish is my commandامر ، امر شماست Your heart was in the right placeتو آدم خوش قلبی بودی I […]
کاربرد ….. What if در مکالمات
?What if it gets worse اگه بدتر بشه چی ?What if it gets betterاگه بهتر بشه چی؟ ?What if she leaves meاگه ترکم کنه چی؟ ?What if they fire youاگه اخراجت کنن چی؟ ?What if something bad happensاگه اتفاق بدی بیفته چی؟ ?What if you can’t pass the examاگه نتونی امتحان رو قبول شی چی؟ […]
کلمات تاکید در زبان انگلیسی
Without a doubtبدون تردید Obviouslyآشکارا ، معلوم بودن که Clearlyبه وضوح ، مسلما Evidentlyاز قرار معلوم ، ظاهرا Actuallyدر حقیقت ، واقعا. In factدر واقع ، در حقیقت certainlyبه طور مسلم Definitelyحتما ، قطعا. Extremelyبى نهایت ، بسیار. Indeedراستی ، در واقع. Absolutelyمسلما ، حتما. Positivelyقطعا، بي تردید. Unquestionablyبی گمان ، مسلما
اعلام نامزدهای بخش جدید جایزه ادبی «فوروارد»
نامزدهای نهایی جوایز ادبی شعر «فوروارد» در حالی اعلام شد که برای نخستینبار بخش رقابتی شعرخوانی نیز به این جایزه ادبی اضافه شده است. به گزارش الفبای زبان و به نقل از گاردین، فهرست نامزدهای کوتاه جوایز ادبی «فوروارد» سال ۲۰۲۳ اعلام شد و به این ترتیب علاوه بر بهترین مجموعه شعر، نخستین مجموعه شعر […]
مکالمه شماره (۲)
نقاط دیدنی مهم اینجا کجاست؟?Where are the main points of interest here این تور چقدر هزینه دارد؟?How much does the tour cost اتوبوس کجا ما را سوار می کند؟?Where will the bus pick us up کی بر می گردیم؟?What do we get back می توانید من را به مرکز شهر ببرید؟?Can you take me to […]
واژگان مربوط به پزشکی
Blood bankبانک خون Clinical labsلابراتوار طبی Dead roomسرد خانه E.N.T roomبخش گلو، گلو و بینی Electro cardiogram sectionبخش گراف قلب Emergency departmentشعبه عاجل Internalداخلی Surgeryجراحی Eye wardبخش چشم G.B.S.T wardبخش نسایی ولادی I.C.U (intensive care unit)مراقبت جدی Labour roomاتاق عمله Laundryدوبی خانه Operation theaterاتاق عملیات Orthopedic wardبخش استخوان Pediatricsبخش اطفال Physiotherapyفزیوتروپی Recovery unitمراقبت جدی Neuteroglogic […]
مکالمه شماره (۳)
?Do you speak Englishشما انگلیسی صحبت می کنید؟ .Yes,only alittleبله فقط کمی .I understand,but I can’t speakمی فهمم، اما نمی توانم صحبت کنم. .If you speak slowly I can understandاگر شما آهسته صحبت کنید می توانم بفهمم. ?Where did you learn your Englishکجا انگلیسی یاد گرفتید؟ .You speak very wellشما خیلی خوب صحبت می کنید. […]
مکالمه شماره (۱)
می توانم کمکتان کنم؟?Can I help youبله، دارم سعی می کنم مرکز خرید را روی نقشه پیدا کنم..Yes, I’m just trying to find the shopping center on the mapکجا می توانم یک قطب نما بخرم؟?Where can I buy a compassیک مغازه آن طرف خیابان هست. آنجا می توانید یک قطب نما بخرید..There is a shop […]
چند اصطلاح کاربردی/ معنی «I ache for you» چیست؟
I ache for you دلم برات پَر میزنه. I miss you to the pieces دلم برات یه ذره شده. you look sharp چه خوش تیپ شدی! don’t play hard to get ناز نکن! your rock تو فوق العاده ای! I took you for granted قدرتو ندونستم
چند عبارت با «Leave»
Collocations with LEAVE Leave me alone تنهام بزار Leave a message پیام بزار Leave him in peace راحتش بزار Leave it aside بهش فکر نکن Leave a space فاصله بزار Leave it out دروغ سرهم نکن Leave it to me بسپارش به من Leave it to chance بسپارش به شانس Take it or leave it […]
«walk of life» به چه معناست؟
walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند. به مثال های زیر توجه کنید: from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]
انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا
کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبکشناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعهنویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]
«بولوار مرداویج» منتشر شد
کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرضاللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگشدن آموخت؛ آزمون و خطا پیشکش. بولواری که شناخت […]
کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است
کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر میشود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینهای است […]
چند جمله ریبای کوتاه انگلیسی قابل استفاده در استوری ها (۱۰۳)
I never fake care to anyone. What I give, give from my heart هرگز به هیچکس از روی تظاهر دلسوزی نمیکنم. آنچه را که میدهم، از دلم میدهم. Singing wrong lyrics with confidence is another level of happiness. با اعتماد به نفس اشتباه خوندن از روی متن آهنگ لول دیگهای از خوشبختیه. Celebrate yourself, nobody […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۲)
زندگی یک انعکاس است، هرآنچه میفرستید، باز میگردد، هر آنچه که میدهید، میگیرید، یادتان باشد زندگی یک انعکاس است، همیشه به سمت شما باز میگردد، پس همیشه خوبی کنید Remember, life is an echo, reflecting to you whatever you send it. Whatever you sow, so shall you reap. So, do goodness always Let’s be […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)
with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی
a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]
History of ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»
History of ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]
بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]
Monday, 13 January , 2025