روز بوشهر جهت ثبت در تقویم رسمی تصویب شد
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان بوشهر گفت: براساس مصوبه شورای فرهنگ عمومی کشور ۱۸ اسفند ماه به عنوان روز بوشهر جهت ثبت در تقویم رسمی تصویب شد. الفبای زبان؛ عبدالرحیم افروغ روز سه شنبه اظهار کرد: ۱۸ اسفند روز تاسیس مدرسه سعادت در سال ۱۲۷۸ است که این اثر در تاریخ ۱۱ بهمن ۱۳۷۸ […]
«طوفان بمبئی» رهی بازار نشر شد
«طوفان بمبئی» مجموعهای از هفت سفرنامه مجتبی رحماندوست است، اما نویسنده در مقدمه اشاره کرده است که این سفرنامهها گزارش دقیق علمی یا حتی جغرافیایی از کشورهای مقصد نیست. به گزارش الفبای زبان، کتاب طوفان بمبئی مجموعهای از سفرنامههای مجتبی رحماندوست است. کتاب در هفت فصل با عناوین طوفان بمبئی، تعبد سید حسن به رهبری، […]
برگزاری نمایشگاه خوشنویسی و نقاشیخط روی چوب
نمایشگاه خوشنویسی و نقاشیخط روی چوب در فرهنگسرای اندیشه برگزار میشود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای اندیشه، نمایشگاه هنری «پیوند» مجموعهای از چهار نمایشگاه با محوریت چوب است که به همت مدیریت فرهنگی هنری منطقه ۷ در فرهنگسرای اندیشه برگزار میشود. این نمایشگاه قصد دارد به صورت تخصصی خوشنویسی و نقاشیخط […]
برخی اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی -قسمت چهارم
Plain as day این اصطلاح معادل بسیار مشخصی در فارسی دارد که می گوید “مثل روز روشن است” I don’t want to sound mean but with your low grades it’s plain as day that you won’t get into Harvard University نمیخواهم بد به نظر بیایم، اما با نمرات پایین شما مثل روز روشن است که […]
«بنیادهای فهم تاریخ معماری» منتشر شد
کتاب «بنیادهای فهم تاریخ معماری، درسنامهای میان رشتهای» تألیف مهرداد قیومی بیدهندی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان از روابط عمومی فرهنگستان هنر، کتاب «بنیادهای فهم تاریخ معماری، درسنامهای میان رشتهای» تألیف مهرداد قیومی بیدهندی عضو گروه تخصصی معماری و شهرسازی فرهنگستان هنر است که در ۱۲ فصل، توسط مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار […]
برخی اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی-قسمت دوم
Fish out of water این اصطلاح به موذب بودت و یا نسبت به امری نگران بودن اشاره می کند Our new teacher looked like a fish out of the water, nobody was aware of the issue معلم جدید ما مثل ماهی بیرون از آب به نظر می رسید، هیچ کس از این موضوع آگاه نبود […]
اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی(۳۸)
Take it easy این اصطلاح که بسیار محاوره ای و عامیانه است به دو معنی اشاره دارد ۱- بی خیال یک موضوع شدن ۲- خودداری کردن از خشونت Someone had omitted to ask the loco crew to take it easy کسی از خدمه لوکو بخواهد که بیخیال این موضوع بشوند. Tip of the iceberg بهترین […]
برخی اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی-قسمت اول
۲۴/۷ این اصطلاح یکی از پر کاربردترین اصطلاحات برای بیان این مسئله است که شما یک کار را به مدت ۲۴ ساعت در طول هفته انجام می دهید. My little sister irritates me 24/7 خواهر کوچولوم ۲۴ ساعته من رو اذیت میکنه! A short fuse این اصطلاح به افرادی اشاره دارد که بیشتر به دلیل […]
رییس کانون زبان ایران معرفی شد
مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با صدور حکمی رییس کانون زبان ایران را منصوب کرد. به گزارش الفبای زبان از اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون،حامد علامتی در حکمی که امروز، شنبه ۱۳ خرداد منتشر شده، از مهدی ذوالفقاری رئیس جدید کانون زبان خواسته که آموزش زبانهای خارجی را یک مهارت […]
اصطلاحاتی درباره تاکسی گرفتن
ورود به تاکسی حالا نوبت تاکسی گرفتن و وارد آن شدن است. بعضی از جملاتی که در اینجا استفاده می شود شبیه جمله های بخش قبلی هستند. بیایید با هم به این جملات مفید نگاهی بیندازیم: اننده تاکسی وقتی سوار تاکسی شدید ممکن است راننده چند جمله ای با شما صحبت کند. اینها جملاتی هستند […]
۲ اصطلاح کاربردی/ Bawl out به چه معناست؟
Harp on one string پا در کفش کسی کردن Bawl out سرزنش کردن
۳ اصطلاح کاربردی/ It’s not concern of mine به چه معناست؟
It’s not concern of mine به من مربوط نیست It doesn’t answer my purpose به درد من نمی خوره Buff up بهبود دادن
اصطلاح !Wise up
Wise up=become alert to or aware of something سر عقل بیا/ به خودت بیا It’s time to wise up and tell those around you that enough is enough وقت آن است که به خودت بیای و به اطرافیانتان بگویی که دیگر بس است
کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد
کتاب «تقلیدچی عاشقانهها» به قلم بیژن شکرریز و لاله تقیان شامل گفتوگویی با داوود فتحعلی بیگی و یادداشتهایی از بهروز غریبپور و محمد چرمشیر روانه بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، این کتاب به قلم بیژن شکرریز نویسنده و پژوهشگر، تهیهکننده و کارگردان پیشکسوت سینما و تلویزیون بعد از سالها پژوهش، توسط نشر ثالث […]
زندگینامه خواننده ترانههای جنگ جهانی دوم منتشر شد
کتاب «آهنگ سرگذشت»، روایت ۹۱ سال از زندگی ناگفته «فهیمه اکبر» است، او با حمله روسها به گیلان در جنگ جهانی دوم، فهیمه اکبر برای مردم و در برابر اشغالگران، ترانههایی ماندگار خواند و با موسیقی هم به مقابله فرهنگی با روسها رفت و هم برای مردم شور و نشاط آفرید. به گزارش الفبای زبان […]
جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد
فراخوان هشتمین دوره جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم هشتمین دوره این جایزه را بهمنماه امسال برگزار و از بهترین ترجمه رمان و مجموعهداستان کوتاهی که سال ۱۴۰۲ منتشر […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۴)
Never be afraid of change. You may lose something good, but you may gain something even better هیچ وقت از تغییر نترس. ممکنه چیزای خوبی رو از دست بدی، ولی ممکنه چیزای حتی بهتری رو به دست بیاری. I’m going to make everything around me more beautiful that will be my life. من قراره که […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۳)
Sometimes we don’t talk Because there’s nothing left to say گاهی ما حرف نمیزنیم، چون که دیگر چیزی برای گفتن نمانده است. If you’re tired of starting over, stop giving up اگه از دوباره از اول شروع كردن خسته شدى، از جا زدن دست بردار . I will win Not immediately but definitely […]
جملات انگلیسی کوتاه همراه ترجمه (۷۲)
I really don’t care about what anyone thinks of me. I am who I am, I do what I want and I don’t live to please you من واقعاً برام مهم نیست که کسی در موردم چه فکری می کنه. من همونی هستم که هستم، آنچه که می خوام رو انجام میدم و برای راضی […]
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns /اسامی غیر قابل شمارش یا Uncountable nouns
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns به آن دسته از اسامی گفته میشود که میتوان آنها را دانه دانه شمرد، مثلا سیب، کتاب، معلم، آرزو و … اسامی قابل شمارش را میتوان با s یا es جمع بست. a book; a teacher; a wish; an idea یک کتاب، یک معلم، یک آرزو، یک ایده books; […]
Give somebody a snow job به چه معناست؟ عبارت …suggest that به چه معناست؟
…Suggest that حاکی از آن است که … This theory suggest that the building be stored after world war این تئوری حاکی از آن است که ساختمان ها بعد از جنگ جهانی بازسازی شده اند Give somebody a snow job کسی را سرکار گذاشتن، دنبال نخود سیاه فرستادن ?Why do you give me a snow […]
“اتفاقا” به زبان انگلیسی+ مثالها
Oddly enough=by the way Oddly enough I was telling them the last night story اتفاقا داشتم داستان دیشب رو براشون می گفتم As it happens As it happens She was gonna tell me the truth اتفاقا او داشت حقیقتو رو به من می گفت
Saturday, 2 November , 2024