اخبار ویژه
  • گرامر ‌Eventhough- Though -Although 23 دی 1403

    گرامر ‌Eventhough- Though -Although

    تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ «Although» به معنی «اگرچه» برای وصل کردن دو جمله متضاد به کار می‌رود و به عبارت دیگر، تضاد و تمایز را نشان می‌دهد. در ادامه گرامر Although را با ذکر مثال توضیح خواهیم داد. «Although» می‌تواند به عنوان حرف ربط وابسته در اول جمله بیاید و جمله‌واره وابسته را […]

  • عوامل تولید فیلم در تیتراژ فیلمها به انگلیسی/ «stuntman» به چه معناست؟ 22 دی 1403

    عوامل تولید فیلم در تیتراژ فیلمها به انگلیسی/ «stuntman» به چه معناست؟

    Director کارگردان written نویسنده produced تهیه کننده executive producerسرمایه گذار cinematograph فیلمبردار production designerطراح تولید edited تدوین picture editor تدوینگر تصویر sound editor تدوینگر صدا studio teacher منشی صحنه caterer تدارکات gaffer نور پرداز music موسیقی costume designerطراح لباس co producer همکار تهیه کننده unite production واحد تولید cast بازیگران set designer صحنه آرا stuntman […]

  • جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۹) 18 دی 1403

    جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۹)

    Champions keep playing until they get it right قهرمانان تا زمانی که به نتیجه برسن به بازی ادامه می‌دن. It doesn’t matter who hurt you, or broke you down, what matters is who made you smile again اين مهم نيست که کي به تو صدمه زده، يا تورو شکسته، مهم اينه که کي باعث شده […]

آخرین اخبار
compound adjectives 20 تیر 1402

compound adjectives

صفت مرکب (Compound adjective) :اسم مفعول میتواند به عنوان پسوند با صفات بکار رود و با هم نقش صفت مرکب را بازی کند مثل (, blooded,eyed,…) مثال one-eyed man مرد یک چشم absent-minded person ادم فراموشکار cold-blooded animal حیوان خونسرد warm-blooded animal حیوان خونگرم long-heeled shoe کفش پاشنه بلند white-haired man مرد مو سفید good-tempered […]

I don’t care و difference between I don’t mind 20 تیر 1402

I don’t care و difference between I don’t mind

نویسنده:مهدی کلاته عربی/ I don’t care این جمله حالت منفی دارد. بیشتر به معنی این که اصلا برای من مهم نیست و یا علاقه ای ندارم (به من چه!) و … I have to say I don’t much care for modern music I don’t mind این جمله حالت مثبت دارد. به معنی: تفاوتی ندارد. از […]

چند جمله زیبا 20 تیر 1402

چند جمله زیبا

Be careful not to break a heart with an imagination to fix it again ‌‏حواسمون باشه دلی رو با این تصور که بعداً ترمیمش می کنم نشکونیم ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ No matter how far away you are, you are the closest person to know me هر چقدرم دور باشی، تو نزدیک‌ترین آدمی هستی که «منو بلدی» ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ […]

هدایای نقدی جایزه ویژه نوبل ایرانی ۵۰ درصد افزایش یافت 20 تیر 1402

هدایای نقدی جایزه ویژه نوبل ایرانی ۵۰ درصد افزایش یافت

مدیرعامل بنیاد فرهنگی البرز با بیان اینکه هدایای نقدی جایزه ویژه البرز یا به عبارتی جایزه نوبل ایرانی برای امسال در مقایسه با سال گذشته ۵۰ درصد افزایش یافت، گفت: جایزه بنیاد البرز یکی از نمادهای شایستگی و برتری علمی کشور است که از سال ۱۳۴۲ در دستور کار این بنیاد فرهنگی قرار گرفته است. […]

چند اصطلاح با رنگ ها 20 تیر 1402

چند اصطلاح با رنگ ها

Green boy بچه ننه to see red خیلی عصبانی Green eye حسود Black Sheep کسی که مایه ننگ باشد Green horn تازه کار Green finger باغبان خوب Blue mood ناراحت Blue Mold کپک زدن yellow belly آدم ترسو Blue moon مدت طولانی ، به ندرت Bluenose آدم سختگیر trickle pink خیلی خوشحال Run like a […]

ابراز پشیمانی در انگلیسی 20 تیر 1402

ابراز پشیمانی در انگلیسی

Expressing Regret in English I wish/If only + Past perfect I wish I had come to your partyای کاش به میهمانی تو آمده بودم I wish I had worked harderای کاش بیشتر کار کرده بودم If only I hadn’t eaten so muchچی می شد اگه زیاد نخورده بودم If only I had driven more carefullyچی […]

اصطلاح Sail close to the wind 19 تیر 1402

اصطلاح Sail close to the wind

Sail close to the wind MeaningTo act just within the limits of what’s legal or socially acceptable, to push boundaris در جهت باد حرکت کردن For example “They fired their accountant because he sailed too close to the wind

the diffrence between arrive in & arrive at 19 تیر 1402

the diffrence between arrive in & arrive at

اگر مقصد یک مکان کوچک و محدود مثل اداره,هتل,بیمارستان, بانک, ساحل و … است، از حرف اضافه at استفاده کنید. چه زمانی به اداره پست می رسی؟When do you arrive at the post office اگر مقصد یک شهر بزرگ، کشور، قاره یا هر جای بزرگ تری هست، ازحرف اضافه in استفاده کنید. من ساعت ۵ […]

Get serious about yourself 19 تیر 1402

Get serious about yourself

Get serious about your peaceGet serious about your futureGet serious about your goalsGet serious about your loveGet serious about your faithGet serious about your mental healthGet serious about your lifeGet serious about yourself در مورد آرامشت جدی باش.در مورد آینده‌ت جدی باش.در مورد اهدافت جدی باش.در مورد عشقت جدی باش.در مورد ایمانت جدی باش.در مورد […]

اصطلاحات کاربردی (۶۸) 19 تیر 1402

اصطلاحات کاربردی (۶۸)

حاشیه نرو Don’t beat around the bush خودت رو دست کم نگیرDon’t underestimate yourself اهل دود هستی؟Are you into smoke کوفت کنPig out

«walk of life»  به چه معناست؟ 17 دی 1403

«walk of life» به چه معناست؟

walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند.   به مثال های زیر توجه کنید:   from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]

اصطلاح «fish out of water» به چه معناست؟ 17 دی 1403

اصطلاح «fish out of water» به چه معناست؟

  fish out of water=to be in an uncomfortable situation راحت نبودن – موذب بودن ‏She was the only girl at the party not in a formal dress and she felt like a fish out of water    

اصطلاح «save for a rainy day» به چه معناست؟ 17 دی 1403

اصطلاح «save for a rainy day» به چه معناست؟

save for a rainy day برای روز مبادا ذخیره کردن   Luckily she had saved some money for a rainy day خوشبختانه اون مقداری پول برای روز مبادا کنار گذاشته بود.  My parents want me to save $100 from every paycheck for a rainy day but that’s almost half my salary since I only work […]

انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا 22 دی 1403

انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا

کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبک‌شناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعه‌نویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]

«بولوار مرداویج» منتشر شد 15 دی 1403
نوشته امیر فرض‌اللهی؛

«بولوار مرداویج» منتشر شد

کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرض‌اللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگ‌شدن آموخت؛ آزمون و خطا پیش‌کش. بولواری که شناخت […]

کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است 15 دی 1403

کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است

کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر می‌شود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینه‌ای است […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱) 22 دی 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)

  with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود   you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]

چند عبارت برای بیان علاقمندی در انگلیسی 22 دی 1403

چند عبارت برای بیان علاقمندی در انگلیسی

…I like …I love …I enjoy …I adore ……I‘m crazy about ……I’m mad about …I’m keen on …I’m fond of نکته : اگر بعد از عبارات بالا فعل بیاید بصورت ing دار است.

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۰) 22 دی 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۰)

Dear God, If I am wrong, right me, if I am lost, guide me, if I start giving up, keep me going. Lead me in light and love. Amen! خدا جون ، اگه اشتباه ميكنم درستم كن. اگه گم شدم راهنماييم كن. اگه داشتم جا ميزدم، كارى كن به راهم ادامه بدم. منو به سوى […]

یادداشتآرشیو
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی 15 دی 1403

اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی

a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]

تاریخچه اصطلاح «Ladies First» 04 دی 1403

History of  ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»

History of  ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]

ناشران ایرانی در نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو 24 آذر 1403

بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو

با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی