زمان آینده کامل (future perfect tense)
زمان آینده کامل future perfect tense (will + have + pp) آینده کامل عملی را توصیف می کند که در آینده قبل از وقت معینی تمام خواهد شد و یا در یک زمان معینی در آینده تکمیل می شود. انگلیس زبانان معمولا” کم تر از این زمان استفاده می کنند مگر این که کامل شدن […]
در رابطه با کلمه degrees
دمای صفر درجه با کلمه degrees که بصورت جمع است بکار می رود. مثال: It is 0 degrees Celsius But It is one degree Celsius دقت کنید که کلمه Celsius باید با حرف بزرگ نوشته شود اما کلمه centigrade با حرف کوچک نوشته می شود. It is 0 degrees centigrade / Celsius
عبارات و جملات زیبای انگلیسی با ترجمه (۱)
Forget the past . No one becomes successful in the past گذشته رو فراموش كن،هيچ كس تو گذشته موفق نميشه . Winners always find a way to win برنده ها هميشه يه راهى براى برنده شدن پيدا ميكنن . One day all those late nights and early mornings will pay off يه روزى بالاخره همه […]
آشنایی با گرامر key to
Don’t say ‘the key of’ something. Say the key to something اگر بخواهیم مفاهیمی از قبیل کلید خانه/ کلید ماشین/ کلید در/ کلید کمد و کلید ..را بیان کنیم. معمولا از ساختار key to استفاده می کنیم نه از ساختار key of . This is the key to the apartment This is the key of […]
تفاوت actual time, real time و true time
از عبارت actual time زمانی استفاده می کنیم که بخواهیم زمان را با یک استاندارد یا زمان مورد توقع مقایسه کنیم. The actual time of its [Indian summer] occurence and the character of the weather appear to vary for different regions از real time استفاده می کنیم تا در مورد زمانی صحبت کنیم که طی […]
تفاوت advantage و merit
کلمه advantage به چیزی اشاره می کند که شما را در جایگاه بهتری نسبت به دیگران قرار می دهد. A healthier lifestyle is one of the advantages of living in the country The advantage of using word processors is that you save a lot of time کلمه merit به کیفیت خوب و نقطه قوت اشاره […]
سی ودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه با حضور ایران افتتاح شد
سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه دوشنبه (بیست ودوم خرداد ماه ۱۴۰۲) با حضور جمهوری اسلامی ایران آغاز به کار کرد. این نمایشگاه تا سیویکم خرداد به فعالیت خود ادامه میدهد. به گزارش الفبای زبان از خانه کتاب و ادبیات ایران، سی ودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه با شعار «با خواندن رشد میکنیم» و […]
نقد «بازگشت کنشگر» آلن تورن
نشست نقد و بررسی «بازگشت کنشگر: نظریه اجتماعی در جامعه پساصنعتی» نوشته آلن تورن با ترجمه سلمان صادقیزاده برگزار میشود. به گزارش الفبای زبان، این نشست روز یکشنبه، ۲۸ خردادماه از ساعت ۱۵ با حضور هادی خانیکی، نعمتالله فاضلی، مجتبی قلیپور و سلمان صادقیزاده در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان […]
کتاب «دیرش روایی» منتشر شد
کتاب «دیرش روایی» از مجموعه «زمان و روایت۱»، تألیف بهمن نامورمطلق عضو هیئت علمی دانشگاه شهید بهشتی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، مبحث زمان در روایت که یکی از مباحث اصلی در کنار وجه و صدا محسوب میشود خود شامل سه عنصر است: چینش یا نظم، دیرش یا سرعت و بسامد یا تناوب. دیرش […]
آشنایی با گرامر neither
اگر بعد از neither اسم مفرد بکار رود، بعد از آن از فعل مفرد استفاده می شود. Neither player wants a transfer پس از عبارت neither of و اسم جمع هم از فعل مفرد استفاده می کنیم. Neither of the players wants a transfer البته این مختص کاربردهای رسمی تر است. در موارد غیررسمی تر […]
۲ اصطلاح کاربردی/ Bawl out به چه معناست؟
Harp on one string پا در کفش کسی کردن Bawl out سرزنش کردن
۳ اصطلاح کاربردی/ It’s not concern of mine به چه معناست؟
It’s not concern of mine به من مربوط نیست It doesn’t answer my purpose به درد من نمی خوره Buff up بهبود دادن
اصطلاح !Wise up
Wise up=become alert to or aware of something سر عقل بیا/ به خودت بیا It’s time to wise up and tell those around you that enough is enough وقت آن است که به خودت بیای و به اطرافیانتان بگویی که دیگر بس است
کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد
کتاب «تقلیدچی عاشقانهها» به قلم بیژن شکرریز و لاله تقیان شامل گفتوگویی با داوود فتحعلی بیگی و یادداشتهایی از بهروز غریبپور و محمد چرمشیر روانه بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، این کتاب به قلم بیژن شکرریز نویسنده و پژوهشگر، تهیهکننده و کارگردان پیشکسوت سینما و تلویزیون بعد از سالها پژوهش، توسط نشر ثالث […]
زندگینامه خواننده ترانههای جنگ جهانی دوم منتشر شد
کتاب «آهنگ سرگذشت»، روایت ۹۱ سال از زندگی ناگفته «فهیمه اکبر» است، او با حمله روسها به گیلان در جنگ جهانی دوم، فهیمه اکبر برای مردم و در برابر اشغالگران، ترانههایی ماندگار خواند و با موسیقی هم به مقابله فرهنگی با روسها رفت و هم برای مردم شور و نشاط آفرید. به گزارش الفبای زبان […]
جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد
فراخوان هشتمین دوره جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم هشتمین دوره این جایزه را بهمنماه امسال برگزار و از بهترین ترجمه رمان و مجموعهداستان کوتاهی که سال ۱۴۰۲ منتشر […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۴)
Never be afraid of change. You may lose something good, but you may gain something even better هیچ وقت از تغییر نترس. ممکنه چیزای خوبی رو از دست بدی، ولی ممکنه چیزای حتی بهتری رو به دست بیاری. I’m going to make everything around me more beautiful that will be my life. من قراره که […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۳)
Sometimes we don’t talk Because there’s nothing left to say گاهی ما حرف نمیزنیم، چون که دیگر چیزی برای گفتن نمانده است. If you’re tired of starting over, stop giving up اگه از دوباره از اول شروع كردن خسته شدى، از جا زدن دست بردار . I will win Not immediately but definitely […]
جملات انگلیسی کوتاه همراه ترجمه (۷۲)
I really don’t care about what anyone thinks of me. I am who I am, I do what I want and I don’t live to please you من واقعاً برام مهم نیست که کسی در موردم چه فکری می کنه. من همونی هستم که هستم، آنچه که می خوام رو انجام میدم و برای راضی […]
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns /اسامی غیر قابل شمارش یا Uncountable nouns
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns به آن دسته از اسامی گفته میشود که میتوان آنها را دانه دانه شمرد، مثلا سیب، کتاب، معلم، آرزو و … اسامی قابل شمارش را میتوان با s یا es جمع بست. a book; a teacher; a wish; an idea یک کتاب، یک معلم، یک آرزو، یک ایده books; […]
Give somebody a snow job به چه معناست؟ عبارت …suggest that به چه معناست؟
…Suggest that حاکی از آن است که … This theory suggest that the building be stored after world war این تئوری حاکی از آن است که ساختمان ها بعد از جنگ جهانی بازسازی شده اند Give somebody a snow job کسی را سرکار گذاشتن، دنبال نخود سیاه فرستادن ?Why do you give me a snow […]
“اتفاقا” به زبان انگلیسی+ مثالها
Oddly enough=by the way Oddly enough I was telling them the last night story اتفاقا داشتم داستان دیشب رو براشون می گفتم As it happens As it happens She was gonna tell me the truth اتفاقا او داشت حقیقتو رو به من می گفت
Saturday, 2 November , 2024