دو نمایشنامه از برتولت برشت و سم شپرد راهی بازار نشر شد
ترجمه دو نمایشنامه «رویاهای صادقانه سیمون ماشار» نوشته برتولت برشت و «دست نامرئی» نوشته سم شپرد توسط نشر نیماژ منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، ترجمه دو نمایشنامه «رویاهای صادقانه سیمون ماشار» نوشته برتولت برشت و «دست نامرئی» نوشته سم شپرد به تازگی توسط نشر نیماژ منتشر و روانه بازار نشر […]
Break the bank
Break the bank گران قیمت/ هزینه زیاد to be very expensive or too expensive نکته: این اصطلاح معمولا در جملات منفی استفاده می شود Buy a car that’s dependable but won’t break the bank as in I guess the price of a movie won’t break the bank
!win-win
win-winبُرد-بُرد نکته مهم: بین کلمات حتما بایدخط فاصله باشد Meaning : a win-win situation, solution etc is one that will end well for everyone involved in it The deal is a win-win one for both sides Both parties should be working on finding win-win solutions
لغات پرکاربرد و پیشرفته
grab: get quickly go with: to choose, pick would recommend: suggest complimentary: free still working on: not yet completed, need more time impatient: uncomfortable waiting, wanting to go fast food: food prepared and served quickly waitress: female server at a restaurant or bar fancy: nice, expensive, upscale casual: relaxed, not dressy
«عملیات پنجه عقاب» به چاپ دوم رسید
کتاب «عملیات پنجه عقاب» به قلم جاستین دابلیو. ویلیامسون و ترجمه محمد معماریان از تولیدات انتشارات موسسه ایران به چاپ دوم رسید. به گزارش الفبای زبان؛ کتاب «عملیات پنجه عقاب» از تولیدات انتشارات موسسه ایران که برای نخستین بار در بهار سال ۱۴۰۱ منتشر شده بود به چاپ دوم رسید. این کتاب نخستین روایت آمریکایی […]
put on a happy face
Mind your step جلوی پاتو نگاه کن Watch your step مواظب جلوی پات باش mind (one’s) step هشدار دادن به کسی با احتیاط راه برود watch one’s step این عبارت اغلب به عنوان یک پند و اندرز، مراقبت در راه رفتن استفاده می شود. Yours sincerely به معنی ارادتمند شما؛ یک راه رسمی برای پایان […]
…Be Half Hearted
Have a Change of Heart تغییر عقیده و نظر دادن Follow your heart به نوای قلبت گوش کن Heart speaks to heart ضرب المثل «دل به دل راه داره» Open your heart با فردی مطمئن از احساساتت صحبت کردن- درد دل کردن one’s heart skips a beat قلبم از خوشحالی یک لحظه نزد My heart […]
چند اصطلاح کاربردی (۸۰)
Hang in there بی خیال نشو/ تحمل کن Hit the sack رفتن خوابیدن (من رفتم بخوابم) It’s not rocket science پیچیده نیست / آپولو نمیخوای هوا کنی Let someone off the hook کسی را برای چیزی مسئول ندانستن It’s not rocket science مختصر بگو/ خلاصه کن Miss the boat بسیار دیر است No pain, no […]
چند اصطلاح کاربردی (۷۹)
Are you high? بالایی؟چیزی زدی؟یک اصطلاح عامیانه است که وقتی طرف مقابل چیزی میگه یا یه جوری رفتار میکنه که انگار حالت طبیعی نیست زبونم بند اومدWords fail me CUT TO THE CHASE vs BEAT AROUND THE BUSH معنی و معادل اصطلاحCUT TO THE CHASE سر اصل مطلب رفتن، حاشیه نرفتن، صاف سراغ اصل موضوع […]
اعضای بدن
Forehead: پیشانی Head: سر Eye: چشم Cheek: گونه Neck: گردن Shoulders: شانه ها Arm: بازو Knee: زانو Shin: ساق پا Toe: انگشت شست Heel: پاشنه Foot: پا Leg: پا، ران پا Finger: انگشت Hand: دست Elbow: آرنج Chin: چانه Mouth: دهان Nose: بینی Ear: گوش Eyebrow: ابرو Hair: مو
۳ اصطلاح کاربردی انگلیسی/ «از تو بعیده» به انگلیسی
It’s unlike you از تو بعیده… It doesn’t make sense با عقل جور در نمیاد you are a looker تو خیلی جذابی
۳ اصطلاح کاربردی/ «بی رحم بودن» به انگلیسی
Screw the pooch مرتکب اشتباه مهمی شدن / سوتی جدی ای دادن Settle the score تنبیه کردن/ انتقام گرفتن از اشتباه یا بی عدالتی گذشته Take no prisoners سنگ دلی و بی رحمی کردن؛ رحم نکردن
فعل عبارتی «Call on» به چه معناست؟
فعل عبارتی (phrasal verb) Call on به معنای “در خواست کمک کردن” است. مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Ask for help مثال: The President called on the wealthy countries for financial aid after the floods destroyed much of the country’s agriculture پس از سیل که بخش عمده ای از کشاورزی کشور […]
جایزۀ «دکتر داوری اردکانی» فراخوان داد
فراخوان دهمین دورۀ جایزۀ دکتر داوری اردکانی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، مرکز فرهنگی شهر کتاب به منظور تقدیر از دانشجویان دکتری رشتۀ فلسفه، با مشاوره، همفکری و حمایت معنوی دکتر رضا داوریاردکانی، دهمین دورۀ جایزهی «دکتر رضا داوریاردکانی» را برگزار میکند. دانشجویان دورۀ دکتری رشتۀ فلسفۀ غرب که در سال ۱۴۰۲ از رسالۀ […]
اعلام برندگان جایزه ملی کتاب آمریکا
«پرسیوال اورت» برنده بخش داستانی هفتاد و پنجمین دوره از جایزه ملی کتاب آمریکا شد. به گزارش الفبای زبان، «پرسیوال اورت» برای نگارش رمان «جیمز» که بازنویسی از اثر «ماجراهای هاکلبری فین» نوشته «مارک تواین» است، مبلغ ۱۰ هزار دلار را به عنوان برنده جایزه ملی کتاب داستانی دریافت کرد. این جایزه یکی از معتبرترین […]
عضویت رایگان در کتابخانههای عمومی تا ۲۸ آبان ماه تمدید شد
با توجه به درخواست کتابداران و اعضا، طرح بخشودگی جرائم دیرکرد منابع و عضویت رایگان در کتابخانههای عمومی تا ۲۸ آبان ماه ۱۴۰۳ تمدید شد. به گزارش الفبای زبان، به مناسبت سیودومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، طرح بخشودگی جرائم دیرکرد منابع در طول این هفته و عضویت رایگان در روزهای در روزهای ۲۳، […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۸۲)
If you want a long term relationship, follow the simple rule; “never lie. اگه ميخواى يه رابطه ى طولانى مدت داشته باشى يه قانون ساده هست كه بايد ازش پيروى كنى؛ “هيچوقت دروغ نگو”. You were always mine, I just had to find you تو همیشه مال من بودی، من فقط باید پیدات میکردم. If […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۸۱)
A dream becomes a goal when action is taken toward its achievement رویا تبدیل به هدف میشه، زمانی که اقدامی در جهت دستیابی به آن صورت گیرد. To be beautiful means to be yourself. You don’t need to be accepted by others.You just need to accept yourself زیبا بودن یعنی خودت بودن. […]
جایگزین های I’m fine, thank you
I’m doing great عالیام! I couldn’t be better از این بهتر نمیشه. I’m feeling awesome today امروز حسابی سرحالم. I’m hanging in there دارم سر میکنم. (وقتی اوضاع خوب نیست) I’m not feeling so hot خیلی خوب نیستم. (وقتی اوضاع خرابه) Same old, same old همون همیشگی.
جایزۀ «دکتر داوری اردکانی» فراخوان داد
فراخوان دهمین دورۀ جایزۀ دکتر داوری اردکانی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، مرکز فرهنگی شهر کتاب به منظور تقدیر از دانشجویان دکتری رشتۀ فلسفه، با مشاوره، همفکری و حمایت معنوی دکتر رضا داوریاردکانی، دهمین دورۀ جایزهی «دکتر رضا داوریاردکانی» را برگزار میکند. دانشجویان دورۀ دکتری رشتۀ فلسفۀ غرب که در سال ۱۴۰۲ از رسالۀ […]
بیستودومین جشنواره «کتاب و رسانه» فراخوان داد
فراخوان بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» منتشر شد. در این دوره از جشنواره، آثاری قابل پذیرش خواهند بود که از اول مهرماه ۱۴۰۲ تا سیویکم شهریورماه ۱۴۰۳ منتشر شده باشند. به گزارش الفبای زبان از ستاد خبری سیودومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، علاقهمندان به شرکت در بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» […]
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns /اسامی غیر قابل شمارش یا Uncountable nouns
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns به آن دسته از اسامی گفته میشود که میتوان آنها را دانه دانه شمرد، مثلا سیب، کتاب، معلم، آرزو و … اسامی قابل شمارش را میتوان با s یا es جمع بست. a book; a teacher; a wish; an idea یک کتاب، یک معلم، یک آرزو، یک ایده books; […]
Wednesday, 27 November , 2024