اخبار ویژه
  • تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

    تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

    تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

  • اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

    اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

    اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

  • اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather 21 اسفند 1403

    اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather

    تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ ۳۶-I’m feeling under the weather ۳۶-ناخوش احوالم این عبارت پرکاربرد زمانی استفاده می شود که کسی احساس خوب ندارد و فکر می کند مریض شده است. مثلا: “I’m feeling under the weather today.” جمله ای است که هنگام صحبت با یک دوست یا همسایه در یک محیط دوستانه از آن […]

آخرین اخبار
۵ واژه کاربردی 30 مهر 1402

۵ واژه کاربردی

Scarecrow=مترسک نزول خوار=Loan shark Sheeple= افراد مطیع

اصطلاح Let’s make a pact 30 مهر 1402

اصطلاح Let’s make a pact

نویسنده:مهدی کلاته عربی/ Smarten up عاقل باش Let’s make a pact بیا یه قراری بزاریم Let me rephrase that بزار یه جور دیگه بگم Don’t even go there اصلا حرفشم نزن

تفاوت if و whether 30 مهر 1402

تفاوت if و whether

اگر در مورد شرایطی صحبت می کنیم که باور داریم اتفاق خواهند افتاد، از when استفاده می کنیم. I plan to go travelling when I finish my studies Give me a call when you arrive at the airport زمانی که در مورد یک احتمال مفروض صحبت می کنیم، از if استفاده می کنیم. I would […]

تفاوت care for و care about 30 مهر 1402

تفاوت care for و care about

تفاوت care for و care about فعل care for دو کاربرد دارد.در مکالمه های رسمی به معنی would like است. ?Would you care for a drink در معنی دوم که معمولاً از آن بصورت مجهول استفاده می شود، معنی “مراقبت کردن” دارد. .Don’t worry. The child is being well cared for فعل care about به […]

اشتباه‌های رایج مربوط به کلمه‌ی already 30 مهر 1402

اشتباه‌های رایج مربوط به کلمه‌ی already

اشتباه‌های رایج مربوط به کلمه‌ی already: کلمه‌ی already معمولاً همراه با فعل‌های حال کامل (present perfect) استفاده می‌شود (نه فعل‌های گذشته‌‌ی ساده). مثال: If he’s already seen the film, he won’t want to see it againاگر او قبلاً فیلم را دیده باشد، نمی‌خواهد دیگر آن را ببینید. بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است: (اشتباه) Next July […]

ارسال ۴۵۰ مقاله به کنگره بین‌المللی پروین اعتصامی 30 مهر 1402

ارسال ۴۵۰ مقاله به کنگره بین‌المللی پروین اعتصامی

به گفته رئیس بنیاد فرهنگی استاد شهریار، بیش از ۴۵۰ عنوان مقاله از داخل و خارج کشور به کنگره بین‌المللی پروین اعتصامی و بیش از ۳۸۰ پایان‌نامه و رساله به دبیرخانه جشنواره پایان‌نامه‌ها ارسال شده است. جواد وندنوروز با اعلام اینکه بنیاد استاد شهریار در سال جاری دو برنامه بزرگ ادبی و بین‌المللی را برگزار […]

سر و پا گوشم! 30 مهر 1402

سر و پا گوشم!

Don’t rush me هولم نکن! I’m stumped هنگ کردم All ears سر و پا گوشم

فرق do one’s homework و do one’s housework 29 مهر 1402

فرق do one’s homework و do one’s housework

از do one’s homework در دو مورد استفاده می شود. ۱- انجام تکالیفی که مدرسه برای دانش آموزان تعیین کرده است. Your child will be more accepting of doing his homework when he knows that it must be done at a specific time ۲- انجام تحقیق در یک زمینه و آماده شدن برای کاری He […]

پیشوند «Fore» 29 مهر 1402

پیشوند «Fore»

پیشوند “Fore” در معنای قبل/ پیش به کار می‌رود. Forefather : اجداد، پیشینیان Forecast : پیش‌بینی کردن Foreword : پیشگفتار Forerunner : پیشرو Foretell : پیش‌گویی کردن Foresight : دور اندیشی Forego : مقدم بودن Forehead : پیشانی

اصطلاح Buy a lemon & salad years 29 مهر 1402

اصطلاح Buy a lemon & salad years

salad years=A carefree time of youthful innocence, ingenuousness, and inexperience دورانی بی دغدغگی/ ایام جوانی و کم تجربگی I met her in my salad days من او را در ایام جوانی ملاقات کردم. John was in his salad days then and fell in love easily جان در ایام خامی و جوانی خودش بود و به […]

اصطلاح Hit the hay 21 اسفند 1403

اصطلاح Hit the hay

معمولا این اصطلاح به طور غیررسمی استفاده می شود به معنای رفتن به رخت خواب است. Hit the hay=go to bed I am exhausted. Time to hit the hay من خسته هستم وقت رفتن به رخت خواب است

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

اصطلاح I beg to differ 21 اسفند 1403

اصطلاح I beg to differ

this job is demanding این کار پر زحمتی است I don’t have the heart دلشو ندارم I beg to differ مخالفم، باهات موافق و هم عقیده نیستم keep an open mind پیش داوری نکن، قضاوت ممنوع

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب 19 اسفند 1403

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب

ناشران فعالِ سراسر کشور می‌توانند از بیستم تا بیست‌وهشتم اسفند (۱۴۰۳) برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ثبت‌نام کنند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبت‌نام ناشران داخلی برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از روز دوشنبه (بیستم اسفند ۱۴۰۳) آغاز می‌شود. ناشران […]

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی» 15 اسفند 1403

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی»

هشت داستان کوتاه منتشرنشده از نویسنده کتاب «کشتن مرغ مقلد» با عنوان «سرزمین شیرین ابدی» در سال جاری منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستان‌های کوتاهی که هرگز قبلاً دیده نشده‌ و توسط هارپر لی نوشته شده‌اند، در سال جاری منتشر خواهند شد. هشت داستان کوتاه که قبل از آنکه هارپر لی شروع به […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶) 21 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶)

Laugh when you can Apologize when you should Let go of what you can’t change تا میتونی بخند. وقتی لازمه معذرت خواهی کن. هرچیزی رو که نمیتونی تغییر بدی رها کن.   Suddenly, tears well up in my eyes I choke in my burning chest, ah But why then can we not be this way […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵) 14 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵)

Nothing happens by accident. God always has a purpose for everything هیچ چیز اتفاقی پیش نمیاد. خدا همیشه یه هدفی برای همه چیز داره “If you want to be happy, do not dwell in the past, do not worry about the future, focus on living fully in the present” “اگر می خواهید شاد باشید، در […]

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟ 01 اسفند 1403

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟

در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روش‌های درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک می‌شود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینه‌ی ارتباطات، تماس چشمی، مهارت‌های اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالش‌هایی باعث مشکل در انجام […]

یادداشتآرشیو
چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟ 04 اسفند 1403

چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟

 Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas  Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend  Like turkeys voting for Christmas (تصمیم‌ گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of 28 بهمن 1403

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of

عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]

عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی