اخبار ویژه
  • تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

    تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

    تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

  • اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

    اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

    اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

  • اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather 21 اسفند 1403

    اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather

    تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ ۳۶-I’m feeling under the weather ۳۶-ناخوش احوالم این عبارت پرکاربرد زمانی استفاده می شود که کسی احساس خوب ندارد و فکر می کند مریض شده است. مثلا: “I’m feeling under the weather today.” جمله ای است که هنگام صحبت با یک دوست یا همسایه در یک محیط دوستانه از آن […]

آخرین اخبار
اصطلاح that explains it + دو اصطلاح دیگر 09 آبان 1402

اصطلاح that explains it + دو اصطلاح دیگر

Oh, that explains it پس قضیه این بوده! !You sold me منو متقاعد کردی! Bury the hatchet کدورت ها رو کنار بزار

مصالح ساختمانی 09 آبان 1402

مصالح ساختمانی

brick آجرcement سیمانconcrete بتنglass شیشهgravel شنmarble مرمرmetal فلزplastic پلاستیکsand شنslate اسلیتstone سنگwood چوب

درباره From now on 09 آبان 1402

درباره From now on

From now on From this time into the futureمنبعد، از حالا به بعد، از این پس، از اين به بعد I’m sorry that I dropped by at a bad time. From now on I’ll call you firstمتاسفم که بد موقع سر زدم. از این به بعد اول تلفن خواهم زد. Mr. Lee’s doctor told him […]

اصطلاح Cost an arm and a leg 08 آبان 1402

اصطلاح Cost an arm and a leg

Cost an arm and a leg=To be very expensive cost a fortune=cost the earth خیلی لوکس و گران قیمت/هم قیمت خون آدم That luxury car must have cost him an arm and a leg آن ماشین لوکس باید برای او خیلی گران /به قیمت خون آدم است

اصطلاح آتش بس! 08 آبان 1402

اصطلاح آتش بس!

bury the hatchet=end a quarrel or conflict and become friendly آتش بس کردن/ صلح کردن Jerry and Cindy had been avoiding each other since the divorce, but I saw them together this morning, so they must have buried the hatchet جری و سیندی از زمان طلاق از یکدیگر دوری می کردند، اما من امروز صبح […]

اصطلاح Call it a day 08 آبان 1402

اصطلاح Call it a day

Call it a day=To stop working or to end an activity برای امروز بسه/ دست کشیدن از کار I’m getting a bit tired now let’s call it a day من الان دارم کمی خسته می شوم برای امروز کافی است.

یک نکته گرامری (۱) 08 آبان 1402

یک نکته گرامری (۱)

نکته گرامری :این کلمات همراه فعل مفرد می ایند EveryoneAnyoneSomeoneNo one+Singular verb مثال : .Everybody has problems ?Dose anyone want dessert.Someone is playing music.Nobody likes that TV show

گرامر Any 08 آبان 1402

گرامر Any

کلمه Any به تنهایی منفی نیست . در جملات منفی و سوالی و با اسامی قابل شمارش جمع و غیر قابل شمارش و همچنین در جملاتی که با شک و تردید همراه باشد با قید هایی مانند . بندرت – به زحمت – به کار می روند. مثل : There is not any water in […]

تفاوت بین aim و ambition 08 آبان 1402

تفاوت بین aim و ambition

از کلمه ambition زمانی استفاده می کنیم که بخواهیم از هدفی خیلی مهم صحبت کنیم که برای به دست آوردنش زمان و تلاش زیادی باید صرف شود. Sandro’s ambition is to play for Italy in the World Cup کلمه aim به معنی “هدف” چیزی است که امیدواریم در نتیجه انجام کاری به آن برسیم و […]

اصطلاح Cold feet 08 آبان 1402

اصطلاح Cold feet

Cold feet=Feeling nervous or hesitant about doing something احساس اضطراب و ترس / تردید/ I was going to try bungee jumping, but I got cold feet می خواستم بانجی جامپینگ را امتحان کنم، اما اضطراب /ترس دارم

اصطلاح Hit the hay 21 اسفند 1403

اصطلاح Hit the hay

معمولا این اصطلاح به طور غیررسمی استفاده می شود به معنای رفتن به رخت خواب است. Hit the hay=go to bed I am exhausted. Time to hit the hay من خسته هستم وقت رفتن به رخت خواب است

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

اصطلاح I beg to differ 21 اسفند 1403

اصطلاح I beg to differ

this job is demanding این کار پر زحمتی است I don’t have the heart دلشو ندارم I beg to differ مخالفم، باهات موافق و هم عقیده نیستم keep an open mind پیش داوری نکن، قضاوت ممنوع

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب 19 اسفند 1403

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب

ناشران فعالِ سراسر کشور می‌توانند از بیستم تا بیست‌وهشتم اسفند (۱۴۰۳) برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ثبت‌نام کنند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبت‌نام ناشران داخلی برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از روز دوشنبه (بیستم اسفند ۱۴۰۳) آغاز می‌شود. ناشران […]

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی» 15 اسفند 1403

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی»

هشت داستان کوتاه منتشرنشده از نویسنده کتاب «کشتن مرغ مقلد» با عنوان «سرزمین شیرین ابدی» در سال جاری منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستان‌های کوتاهی که هرگز قبلاً دیده نشده‌ و توسط هارپر لی نوشته شده‌اند، در سال جاری منتشر خواهند شد. هشت داستان کوتاه که قبل از آنکه هارپر لی شروع به […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶) 21 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶)

Laugh when you can Apologize when you should Let go of what you can’t change تا میتونی بخند. وقتی لازمه معذرت خواهی کن. هرچیزی رو که نمیتونی تغییر بدی رها کن.   Suddenly, tears well up in my eyes I choke in my burning chest, ah But why then can we not be this way […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵) 14 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵)

Nothing happens by accident. God always has a purpose for everything هیچ چیز اتفاقی پیش نمیاد. خدا همیشه یه هدفی برای همه چیز داره “If you want to be happy, do not dwell in the past, do not worry about the future, focus on living fully in the present” “اگر می خواهید شاد باشید، در […]

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟ 01 اسفند 1403

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟

در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روش‌های درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک می‌شود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینه‌ی ارتباطات، تماس چشمی، مهارت‌های اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالش‌هایی باعث مشکل در انجام […]

یادداشتآرشیو
چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟ 04 اسفند 1403

چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟

 Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas  Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend  Like turkeys voting for Christmas (تصمیم‌ گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of 28 بهمن 1403

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of

عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]

عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی