اخبار ویژه
  • تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

    تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

    تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

  • اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

    اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

    اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

  • اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather 21 اسفند 1403

    اصطلاحات پرکاربرد /I’m feeling under the weather

    تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ ۳۶-I’m feeling under the weather ۳۶-ناخوش احوالم این عبارت پرکاربرد زمانی استفاده می شود که کسی احساس خوب ندارد و فکر می کند مریض شده است. مثلا: “I’m feeling under the weather today.” جمله ای است که هنگام صحبت با یک دوست یا همسایه در یک محیط دوستانه از آن […]

آخرین اخبار
یک ساختار برای بیان اینکه «چیزی راضی نیستیم» 21 آذر 1402

یک ساختار برای بیان اینکه «چیزی راضی نیستیم»

برای بیان اینکه از یک چیزی راضی نیستیم، از ساختار زیر استفاده می‌کنیم: (Not to be happy + with + something)  I’m not happy with از … راضی نیستم به مثال‌ها توجه کنید: ❄️I’m not happy with your score از نمره‌ات راضی نیستم. ❄️I’m not happy with your performance از اجرات راضی نیستم. ❄️I’m not […]

چند عبارت پرکاربرد با فعل Have 21 آذر 1402

چند عبارت پرکاربرد با فعل Have

چند عبارت پرکاربرد با فعل Have Have a big mouth دهن‌لق بودن Have a ball خوش گذراندن Have dreams خواب دیدن Have a bun in the oven باردار بودن

اصطلاح «سوتی دادن» 21 آذر 1402

اصطلاح «سوتی دادن»

سوتی دادم در زبان انگلیسی: I made a blunder I made a boo boo I goofed up

یک ساختار پرکاربرد (۱۰) 21 آذر 1402

یک ساختار پرکاربرد (۱۰)

یک ساختار پرکاربرد  نه تنها…، بلکه… Not only …, but also به مثال زیر توجه کنید:  She’s not only hardworking, but also very clever او نه تنها سخت‌کوش، بلکه بسیار باهوش است

کلاس‌هایی برای متون کهن و نقد شعر و داستان 20 آذر 1402

کلاس‌هایی برای متون کهن و نقد شعر و داستان

محمدرضا سرشار، یاسین حجازی و سیدوحید سمنانی در جلسات هفتگی خانه کتاب و ادبیات ایران به آموزش نقد ادبیات داستانی،‌ خوانش متون کهن و نقد شعر می‌پردازند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، جلسات هفتگی «عناصر داستانی؛ عضلاتی ستبر در اندام تاریخ بیهقی»، «آشنایی با نقد ادبیات داستانی» و […]

رونمایی از «درباره گونه علمی زبان فارسی» 20 آذر 1402

رونمایی از «درباره گونه علمی زبان فارسی»

همزمان با هفته پژوهش مراسم رونمایی از کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» برگزار می‌شود. به گزارش الفبای زبان، این مراسم از ساعت ۱۴:۳۰ تا ۱۶ با حضور محمدعلی زلفی گل، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در مرکز نشر د انشگاهی به نشانی خیابان شهید بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی، نبش کوچه دهم، پلاک ۵۰ برگزار […]

نمونه مکالمه انگلایسی (۱۳) 20 آذر 1402

نمونه مکالمه انگلایسی (۱۳)

Conversation about Health مکالمه درباره سلامتی ?A: What is that plastic cup for B: Your doctor has requested a urine sample ?A: Am I supposed to pee into the cup B: We want what we call a clean sample. Urinate a drop or so into the toilet, and then stop the flow and urinate into […]

تفاوت Gaze & Stare 20 آذر 1402

تفاوت Gaze & Stare

The difference between Gaze & Stare هر دو به معنای نگاه کردن هستند با این تفاوت که : The both mean looking at sth/sb fixedly and for a long time Stare means looking at sth/sb surprisingly/angrily or boringly Stare به معنای خیره نگاه کردن/ به معنای نگاه کردن به کسی یا چیزی با تعجب/عصبانیت Gaze […]

داستان کوتاه انگلیسی «دو دوست» 20 آذر 1402

داستان کوتاه انگلیسی «دو دوست»

Two friends  Two friends, Sam and Mike, were riding on a bus. Suddenly the bus stopped and bandits got on. The bandits began robbing the passengers. They were taking the passengers’ jewelry and watches. They were taking all their money, too. Sam opened his wallet and took out twenty dollars. He gave the twenty dollars […]

اصطلاح «مدیون شما هستم» 20 آذر 1402

اصطلاح «مدیون شما هستم»

هرگاه بخواهید بگویید « شما به گردن من خيلى حق داريد یا مدیون شما هستم» از عبارات زیر استفاده نمایید:    I’m deeply indebted to you I’m forever indebted to you I owe you so much I can’t repay you for what you did for me I am in debt to you greatly

اصطلاح Hit the hay 21 اسفند 1403

اصطلاح Hit the hay

معمولا این اصطلاح به طور غیررسمی استفاده می شود به معنای رفتن به رخت خواب است. Hit the hay=go to bed I am exhausted. Time to hit the hay من خسته هستم وقت رفتن به رخت خواب است

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

اصطلاح I beg to differ 21 اسفند 1403

اصطلاح I beg to differ

this job is demanding این کار پر زحمتی است I don’t have the heart دلشو ندارم I beg to differ مخالفم، باهات موافق و هم عقیده نیستم keep an open mind پیش داوری نکن، قضاوت ممنوع

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب 19 اسفند 1403

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب

ناشران فعالِ سراسر کشور می‌توانند از بیستم تا بیست‌وهشتم اسفند (۱۴۰۳) برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ثبت‌نام کنند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبت‌نام ناشران داخلی برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از روز دوشنبه (بیستم اسفند ۱۴۰۳) آغاز می‌شود. ناشران […]

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی» 15 اسفند 1403

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی»

هشت داستان کوتاه منتشرنشده از نویسنده کتاب «کشتن مرغ مقلد» با عنوان «سرزمین شیرین ابدی» در سال جاری منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستان‌های کوتاهی که هرگز قبلاً دیده نشده‌ و توسط هارپر لی نوشته شده‌اند، در سال جاری منتشر خواهند شد. هشت داستان کوتاه که قبل از آنکه هارپر لی شروع به […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶) 21 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶)

Laugh when you can Apologize when you should Let go of what you can’t change تا میتونی بخند. وقتی لازمه معذرت خواهی کن. هرچیزی رو که نمیتونی تغییر بدی رها کن.   Suddenly, tears well up in my eyes I choke in my burning chest, ah But why then can we not be this way […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵) 14 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵)

Nothing happens by accident. God always has a purpose for everything هیچ چیز اتفاقی پیش نمیاد. خدا همیشه یه هدفی برای همه چیز داره “If you want to be happy, do not dwell in the past, do not worry about the future, focus on living fully in the present” “اگر می خواهید شاد باشید، در […]

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟ 01 اسفند 1403

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟

در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روش‌های درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک می‌شود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینه‌ی ارتباطات، تماس چشمی، مهارت‌های اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالش‌هایی باعث مشکل در انجام […]

یادداشتآرشیو
چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟ 04 اسفند 1403

چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟

 Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas  Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend  Like turkeys voting for Christmas (تصمیم‌ گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of 28 بهمن 1403

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of

عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]

عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی