انواع میوه ها به انگلیسی
خرمالو : Persimmon سیب : Apple پرتقال : Orange انار : Pomegranate نارنگی : Tangerine هلو : Peach هندوانه : Water Melon خربزه : Melon سنجد : Elaeangus توت سیاه : Red Mulberry توت سفید : White Mulberry زالزالک :Common Hawthorn fruit عناب : Jujube گریپ فروت : Grapefruit بالنگ : Citron غوره : Sour […]
احتمالش چقدره؟
?What are the odds احتمالش چقدره؟ !Keep your shirt on جوش نیار! ?Am I in your hair مزاحمتم؟
انواع «دوست»
Friendدوست Close friendدوست صمیمی Bosom friendدوست جون جونی Life long friendدوست تمام دوران زندگی Casual friendدوست معمولی Fair weather friendرفیق نیمه راه False friendرفیق ناباب
تفاوت Talk To & Talk With
وقتی می گوییم talk to یعنی یک گفتگوی معمولا یک طرفه که یک نفر بیشتر صحبت می کند و طرف دیگر گوش می دهد. اما در talk with یعنی هر دو طرف یک مکالمه یا یک گفتگوی فعال دارند. I hate the time, when someone talks to me and I have no choice but to […]
تفاوت Migrate & Emigrate & Immigrate
معانی مهاجرت در انگلیسی و تفاوت انها Emigrate ImmigrateMigrate Emigrate = to “leave” your native country to live in another countryمهاجرت کردن و “رفتن” از کشور فعلی برای سکونت در کشوری دیگر؛ برون کوچ کردن Almost everybody in Russia wants to emigrate تقریبا همه ی مردم روسیه میخوان مهاجرت کنند (به خارج از روسیه)! Immigrate […]
چند عبارت کاربردی (۹۸)
He is a movie aficionado او عاشق فیلم دیدن است He is a party animal او همیشه در حال پارتی کردن است He is a music buff او خیلی موزیک را دوست دارد He is a soccer fanatic او دیوونه ی فوتبال دیدن است
چند عبارت کاربردی (۹۷)
Eleventh hourدقیقه نود ( لحظه آخری) a sore spotنقطه ضعف a cross I have to bearباری که باید به دوش بکشم You have a lot of nerveخیلی رو داری! ?Are you trying to get a rise out of meداری سعی میکنی لج منو دربیاری؟ I think I’m getting the hang of itفکر میکنم داره قلقش […]
چند عبارت کاربردی/خودتو دست کم نگیر
Don’t sell your self short=don’t underestimate yourself خودتو دست کم نگیر/ خودتو حقیر جلوه نده ?What is your pet phrase تکه کلامت چیه؟ Don’t rub in it سرکوفت نزن
چند عبارت کاربردی درمورد “خواب”
He is a heavy sleeper خوابش سنگینه ! He is a light sleeperخوابش سبکه ! I oversleptخواب موندم ! My dream came trueخوابم تعبیر شد ! Sweet dreamsخوابهای خوش ببینی ! I feel sleepyخوابم میاد. I lost my beauty sleepخواب ناز رو از دست دادم ! I lay awakeخوابم نبرد.
همایندهای واژه “Mistake”
Make a mistake اشتباه کردن Correct a mistake تصحیح کردن اشتباه Common mistake اشتباه رایج Serious mistake اشتباه جدی Stupid mistake اشتباه احمقانه
Thursday, 14 November , 2024