اصطلاح «مهمون من باش» به انگلیسی
My treat مهمون من باش من حساب میکنم When we say something is “my treat,” it means we are offering to pay for something for example, when we pay for a friend’s meal in a restaurant Put your money away this is my treat پول خود را کنار بگذارید مهمان من هستید. Let’s go […]
اصطلاحات زبان انگلیسی (۳۷)
تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ ملیح (Mellifluous) رضایتمندی (Euphoria) اقبال خوش (Serendipity) ابدیت (Eternity) رخوت (Langour) عشق (Love) کثرت و فراوانی (Plethora) عطف (Lithe) ظرافت و زیبایی (Elegance) فصاحت (Eloquence) اکسیر (Elixir) متین (Demure) دلچسب (Dulcet) عادت کردن (Inure) مخفیکاری (Surreptitious) حقیقت آشکار (Axion) چشمنواز (Bodacious) خوشبین (Sanguine) پرشور (Effervescent) تر و تازه (Pristine) […]
اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی (۳۳)
تهیه و تنظیم: علیرضا مفتخری مظاهری/ اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی به چه منظور to what end باید به کارش ایولله گفت. You must hand it to him. با صحبتهایت حالم را بهم میزنی. You make me ill with your speech. به جرأت میتوانم بگویم… I dare say… بپایید. ملتفت باشید. Mind your eye. ببخشید پشتم […]
صفات انگلیسی مربوط به شخصیت انسان
تهیه و تنظیم:شیدامهدوی/ برخی صفات مربوط به شخصیت انسان :
ضرب المثل های انگلیسی (۷)
تهیه و تنظیم: حسین شیردل/ کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد The shoemaker’s wife goes the worst shod از دنده چپ برخاستن To get out of bed on the wrong side با یک گل بهار نمی شود One swallow does not make summer باد آورده را باد می برد Light come, light go […]
ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی(۵)
تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ خشک و تر با هم می سوزند everyone is in the same boat دل به دریازدن take the plunge باد آورده را باد می برد easy comes,easy goes بی خبری خوش خبری است no news is good news شاهنامه آخرش خوش است all is well that ends well دو […]
ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی(۴)
تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/ نابرده رنج گنج میسر نمی شود no pains ,no gains خواستن توانستن است where there is a will there is a way اب در هاون کوبیدن he beats a dead horse پول علف خرس نیست money doesn’t grow on the tree نوش دارو بعد از مرگ سهراب after death the doctor […]
کلمه های با معانی متفاوت در بریتیش و آمریکن
تهیه و تنظیم:شیدامهدوی/ ۲۳- cracker – Xmas cracker – yokel ۲۳- بریتیش: بیسکوییت شکلاتی/ آمریکن: نادان ۲۴- DC – Detective Constable (as in “DC Smith”) – District of Columbia (as in “Washington DC”) ۲۴- بریتیش: افسر کارآگاه مانند “DC Smith” / آمریکن: منطقه کلمبیا مانند “Washington DC” ۲۵- dormitory – a room for more many […]
کلمه های با معانی متفاوت در بریتیش و آمریکن
تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ لیست زیر شامل ۱۰۰ کلمه مرتب شده بر اساس الفبای انگلیسی است. ۱-appropriation – misappropriating – dispensing money ۱- بریتیش: اختلاس کردن/ آمریکن: توزیع پول می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی چرب زبان، انگلیسی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس […]
اصطلاحات کاربردی (۳۱)
تهیه و تنظیم: سارا کوشا/ ۴۶-You should go the extra mile ۴۶-باید سنگ تمام بگذاری/ باید نهایت تلاشت را بکنی این جمله پرکاربرد انگلیسی به این معنا است که شما باید کمی بیشتر و بهتر از قبل کار کنید. اغلب برای انگیزه دادن، تشویق و ترغیب کسی به تلاش بیشتر استفاده می شود. معادل دیگر […]
اصطلاحات پرکاربرد(۳۰)
تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/ ۴۱-You screwed up ۴۱-گند زدی! وقتی در انجام کار مرتکب اشتباه وحشتناکی می شوید که برای تیم، شرکت یا گروه سنگین تمام می شود، معمولا این جمله را می شنوید. اگر رئیستان این عبارت را به شما بگوید، می فهمید که به خاطر اشتباهاتی که مرتکب شده اید، جریمه و بازخواست […]
Monday, 23 December , 2024