برای صحبت در مورد فیلم ها، ابتدا باید انواع مختلف آنها را بشناسید. فیلم ها اصولاً در دسته بندی های زیر قرار می گیرند: Dramas ( a play for the theatre, television, radio, usually a serious one, or plays in general.) به آن دسته از برنامه های تلویزیونی و رادیویی و یا نمایشنامه هایی برای […]

برای صحبت در مورد فیلم ها، ابتدا باید انواع مختلف آنها را بشناسید. فیلم ها اصولاً در دسته بندی های زیر قرار می گیرند:

Dramas ( a play for the theatre, television, radio, usually a serious one, or plays in general.)

به آن دسته از برنامه های تلویزیونی و رادیویی و یا نمایشنامه هایی برای تئاتر گفته میشه که معمولاً محتوایی جدی دارند و خالی از هرگونه طنز هستند.

Historical films (films that are based on event in the past.)

فیلمهایی که جنبه ی تاریخی دارند و اتفاقات گذشته های دور را به تصویر می کشند.

Horror movies (a film in which strange and frightening things happen.)

به فیلم هایی گفته می شود که در آن اتفاقات عجیب و ترسناک رخ می دهد.

Thrillers (a film that tells an exciting story about murder or crime.)

فیلم هایی که داستانهای هیجان انگیز در مورد قتل و جنایت روایت می کنند.

Westerns (a film about life in the 19th century in the American West, especially the lives of cowboys.)

به فیلم هایی گفته می شود که درباره ی زندگی در قرن نوزدهم در غرب آمریکا است به ویژه در مورد زندگی گاوچران ها.

Rom-coms = it’s a short form of romantic comedy (a film which is intended to make people laugh and which involves a love story.)

فیلمهایی که در جهت خنداندن مخاطب ساخته می شوند و شامل یک داستان عاشقانه هستند.

Action film (a film that has lots of fighting, explosions.)

فیلمی که سراسر دعوا و درگیری و انفجار است.

Cartoon (a short film that is made by photographing a series of drawings.)

فیلم های کوتاهی که به وسیله ی عکاسی از یک سری نقاشی و طراحی ساخته می شوند.

Comedy ( a play, film, or television program that is intended to make people laugh.)

نمایشنامه، فیلم یا برنامه های تلویزیونی که برای خندان مردم طراحی و ساخته می شوند.

Mystery (a film about a murder, in which you are not told who the murderer is until the end.)

فیلمی رمزآلود که در آن قتلی اتفاق می افتد و شما تا انتهای فیلم متوجه نخواهید شد که قاتل کیست.

Fantasy (a film that is based on imagination and not facts. Often features magic, dragons, monsters, and things like that)

فیلمهایی که بر اساس تخیلات و تصورات ساخته می شوند و اغلب دارای جادو، اژدها و هیولا هستند.

Musical (a film that includes singing and dancing.)

فیلم هایی که شامل آواز و رقص هستند.

Sci-fi film = it’s a short form of science fiction ( stories about events in the future which are affected by imaginary developments in science, for example about traveling in time or to other planets with life on them.)

فیلم ها و داستان هایی در مورد رویدادهایی در آینده، که تحت تأثیر تحولات خیالی در علم هستند. مثلاً در مورد سفر در زمان یا سیاراتی که دارای حیات هستند.

نکته: برای بعضی ژانرها، باید حتماً از لغت film به همراه آنها استفاده کرد. مانند:

Action film, Horror film, historical film, sci-fi film

اما کلمات زیر، نیازی به همراه شدن با لغت film ندارند.

Drama, thriller, musical, western

در این بخش از مقاله، به بررسی تعدادی از سؤالاتی که می توان در مورد خصوصیات فیلم ها پرسید به همراه جواب، پرداخته ایم.


*برای پرسیدن در مورد نوع فیلمی که طرف مقابلتان در حال توصیف آن است، می توانید از دو سؤال زیر استفاده کنید:


?What sort of film is it

در جواب هم می توان از جملات زیر استفاده کرد:

.It’s an action film
.It’s a thriller
.It’s a comedy

*برای پرسیدن سلیقه ی افراد در انتخاب فیلم ها، از سؤالات زیر استفاده می شود:

?What kind of film do you like

از چه نوع فیلمی خوشت می آید؟

?What kind of film are you into

طرفدار چه نوع فیلمی هستید؟


*برای دانستن خصوصیات یا اطلاعات فیلم ها، سؤالات زیر رایج هستند:

?Who was the director

کارگردان چه کسی بود؟

Who was in it? (which actors are in the film?)

منظور از این سؤال این است که چه بازیگرانی در فیلم نقش آفرینی کرده اند.

Where’s it set? (where does it take place?)

کجا برگزار می شود؟

?Is it based on a book

آیا بر اساس یک کتاب است؟

?When’s this movie coming out

این فیلم کی اکران می شود؟

?When’s it going to be released

کی قرار است منتشر شود؟
و در جواب از جملات زیر استفاده کنید:

.It was directed By (Jonny Depp)

جانی دپ آن را کارگردانی کرد.
می توانیم از اسم کارگردان به عنوان صفت استفاده کنیم:

.It’s a (Jonny Depp) film

فیلم جانی دپ است.

It stars Emma Watson and Rupert Grint. (formal)

اما واتسون و روپرت گرینت بازیگران آن هستند.

Emma Watson and Rupert Grint are in it. (informal)

اما واتسون و روپرت گرینت در آن حضور دارند.

.It’s set in Paris in the 1920s

داستان آن در پاریس در دهه ی ۱۹۲۰ می گذرد.

.It’s set in the near future, in an imaginary country which is ruled by corporations

فیلم در آینده ای نزدیک در کشوری خیالی که توسط شرکت ها اداره می شود اتفاق می افتد.

….It’s based on the book by

فیلم بر اساس کتابی توسط… است.

.This movie is coming out on May 1th, 2020

این فیلم در تاریخ ۱ می ۲۰۲۰ اکران می شود.

.It’s going to be released on May 1th, 2020

قرار است در تاریخ ۱ می ۲۰۲۰ منتشر شود.
لغات ضروری در توصیف فیلم‌ها

*برای توصیف فیلم هایی که از تماشای آنها لذت برده اید می توانید از صفات زیر استفاده کنید:

Original

نسخه اصلی

Remake (a film that has the same story as one that was made before.)

فیلمی که براساس نسخه ی اصلی یک فیلم بازسازی شده.

.I loved the original but I didn’t really like the remake

من نسخه ی اصلی فیلم را دوست داشتم ولی واقعاً از نسخه ی بازسازی شده خوشم نیامد.

.The story was really interesting and original

داستان واقعاً جالب و بدیع بود.

Feel-good

فیلمی که به مخاطب احساس خوب و شادی بدهد.

.It’s the feel-good movie of the year

این یک فیلم سرشار از حس خوب سال بود.

Touching = moving

مؤثر و گیرا / تکان دهنده

.This movie was deeply moving

این فیلم عمیقاً تکان دهنده بود.

Thought-provoking

تأمل برانگیز
فیلمی که شما را حتی بعد از پایان، ساعتها به فکر فرو می برد.

.I watched a movie last night which was really thought-provoking

شب گذشته فیلمی دیدم که واقعاً مرا به فکر فرو برد.

Believable

باورکردنی
فیلمی که شامل داستانی واقعی و قابل باور باشد.

.The acting was really amazing and believable

بازی خیلی شگفت انگیز و باورپذیر بود.

Incredible

باورنکردنی / افسانه ای

.It had great special effects and incredible action scenes

جلوه های ویژه ی عالی و صحنه های اکشن باورنکردنی داشت.


*برای توصیف فیلمی که دوست نداشته اید، نیز می توانید از لغات زیر کمک بگیرید:

Awful

بد و ناخوشایند و وحشتناک

.It was a pretty awful movie

خیلی فیلم بد و وحشتناکی بود.

Slow (it means that the story doesn’t develop quickly or the scenes in the film go on for too long.)

وقتی فیلمی سرعت کند و خسته کننده ای داشته باشد و صحنه های فیلم برای مدت طولانی ادامه داشته باشد.

.Film was painfully slow

فیلم به طرز بدی کند بود.

Boring

خسته کننده و ملال آور

.That film was dead boring

فیلم بسیار کسل کننده بود.

Predictable

قابل پیش بینی

.All the reactions in the film were predictable

تمام واکنش های فیلم قابل پیش بینی بود.

Unoriginal

غیراصلی و جعلی

.I didn’t like the movie. It seemed unoriginal

فیلم را دوست نداشتم. جعلی به نظر می آمد.

Unfunny

وقتی فیلمی برخلاف انتظار، خنده دار نباشد.

.It was completely unfunny. No one in the whole cinema laughed once

فیلم خنده دار نبود. هیچکس در کل سینما یکبار هم نخندید.