ترجمه رمان‌های «به من فکر کن» نوشته فرانسیس لیاردت و «بادهای کامینو» نوشته جان گریشام به‌تازگی منتشر شده‌ است.  به گزارش الفبای زبان، رمان «به من فکر کن» نوشته فرانسیس لیاردت با ترجمه فرانک باجلان در ۳۷۷ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۲۷۰ هزار تومان در نشر مروارید منتشر شده است.  در نوشته […]

ترجمه رمان‌های «به من فکر کن» نوشته فرانسیس لیاردت و «بادهای کامینو» نوشته جان گریشام به‌تازگی منتشر شده‌ است.

 به گزارش الفبای زبان، رمان «به من فکر کن» نوشته فرانسیس لیاردت با ترجمه فرانک باجلان در ۳۷۷ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۲۷۰ هزار تومان در نشر مروارید منتشر شده است.


 در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: مصر، اسکندریه: در دوران جنگ دو نفر از دو دنیای کاملاً متفاوت سر راه هم قرار می‌گیرند و عشقی در سایه این جنگ شکل می‌گیرد که نور امیدی برای ادامه راه و تاب‌آوری‌شان می‌شود. پس از پایان جنگ، جیمز و ایوت برای شروعی تازه به انگلستان می‌روند، تا هنگامی که رویدادی غم‌انگیز بین آن‌ها فاصله می‌اندازد.
 «به من فکر کن» رمانی است که تأثیرات ماندگار ترس‌ها و رازها را در زندگی به زیبایی نمایان می‌کند و به خواننده یادآور می‌شود که شروع جدید بدون رودررو شدن با رازها و ترس‌های گذشته، چندان امکان‌پذیر نیست.
 در معرفی نویسنده و کتاب به قلم مترجم می‌خوانیم: فرانسیس لیاردت (متولد ۱۹۶۲) نویسنده و مترجم اهل بریتانیا و دانش‌آموخته رشته نویسندگی خلاق از ایست‌انگلیا است. لیاردت آثار ارزشمندی از نویسندگان عرب‌زبان به انگلیسی ترجمه کرده است، از جمله برخی کتاب‌های نویسنده مدرن مصری، نجیب محفوظ و همچنین نویسنده مشهور دیگر، ادوار الخراط.
  نخستین رمان او «بازی»، سال ۱۹۹۴ برنده جایزه ادبی بتی ترسک شد. او پس از بیست و پنج سال دومین رمان خود را با نام «شجاع باشیم» منتشر کرد که در فهرست پرفروش‌ترین‌های نیویورک‌تایمز قرار گرفت. کتاب حاضر سومین رمان اوست که در فوریه ۲۰۲۲ منتشر شده است.
  در این داستان، لیاردت به زندگی جیمز آکتون یکی از شخصیت‌های کتاب قبلی‌اش یعنی «باید شجاع باشیم» می‌پردازد و زندگی او را در سه دوره به تصویر می‌کشد: به‌عنوان یک خلبان جوان در پایگاه هوایی انگلستان در مصر، جایی که او با همسر آینده‌اش آشنا می‌شود؛ دوران بعد از جنگ که ازدواج می‌کند و به‌عنوان یک کشیش به انگلستان می‌رود؛ و نیز دوران میان‌سالی که همسرش را از دست‌داده و دچار بحران هویتی می‌شود.
 لیاردت در این کتاب با قلمی توصیفی و روان آسیب‌های روحی و روانی، رنج‌ها و غم‌ها و از دست‌دادن‌ها را به زیبایی به تصویر می‌کشد و به‌موازات آن باظرافتی تمام، نقش شجاعت و اراده را نمایان می‌سازد.
  با این داستان، سفری پیوسته، عاشقانه‌ای تاریخی و رمانی جذاب و گیرا بین قاره‌ها و دوران جنگ‌وصلح پیش روی خواننده قرار می‌گیرد. داستان این زمان قدرت مهربانی و عشق را نمایان می‌کند و به خواننده یادآور می‌شود همیشه این امید است که با قدرتی عظیم، ما را از تاریکی به روشنایی راهنمایی می‌کند.

انتشار «به من فکر کن» و «بادهای کامینو»


  همچنین رمان «بادهای کامینو» نوشته جان گریشام با ترجمه سیف‌الله صادقی‌یارندی در ۳۸۵ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۲۶۰ هزار تومان صفحه در نشر یادشده عرضه شده است.


 در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: رمان «بادهای کامینو» نوشته جان گریشام، نویسنده پرآوازه آمریکایی با توصیف‌هایی گیرا و مؤثر از یک گردباد مخرب و مصیبت‌بار آغاز می‌شود که هرچند وقت یک‌بار در یکی از مناطق ایالات متحده آمریکا به وقوع می‌پیوندد. در هنگام این گردباد، یکی از نویسندگان به نحو مرموز و اسرارآمیزی به قتل می‌رسد. پس از آن همراه گریشام، قدم‌به‌قدم و در پی سرنخ‌های اصلی و فرعی، به شناخت قاتل نزدیک می‌شویم. «بادهای کامینو» رمانی است جذاب و هیجان‌انگیز که پرده از اسرار یک جنایت و علل آن بر می‌دارد.
 در معرفی مترجم از این کتاب می‌خوانیم: رمان «بادهای کامینو» سی و ششمین اثر گریشام است که سال ۲۰۲۰ منتشر شده است. این رمان دومین کتاب از سری کتاب‌های «جزیره کامینو» است ولی کتاب اول از این سری یعنی «جزیره کامینو»، غیر از اشتراک در چند قهرمان داستان، ارتباط چندانی با رمان «بادهای کامینو» ندارد و پیش‌نیازی برای خواندن این رمان محسوب نمی‌شود.
 «بادهای کامینو» یک رمان جنایی است. این اثر با توصیفی پرکشش و گیرا درباره یکی از آن گردبادهای مخرب و مصیبت‌باری که معمولاً هرچند وقت یک‌بار برخی از مناطق آمریکا را در می‌نوردند، آغاز می‌شود و در ادامه جزئیات قتلی اسرارآمیز را بیان می‌کند.

انتشار «به من فکر کن» و «بادهای کامینو»
  • نویسنده : حسین شیردل