ترجمه کتاب «غروب ماه کارولینا» نوشته مت گلدمن توسط نشر شالگردن منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، کتاب «غروب ماه کارولینا» نوشته مت گلدمن به تازگی با ترجمه ارغوان اشترانی توسط نشر شالگردن منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب از پرفروش‌ترین های نیویورک تایمز بوده و مت گلدمن، […]

ترجمه کتاب «غروب ماه کارولینا» نوشته مت گلدمن توسط نشر شالگردن منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش الفبای زبان، کتاب «غروب ماه کارولینا» نوشته مت گلدمن به تازگی با ترجمه ارغوان اشترانی توسط نشر شالگردن منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب از پرفروش‌ترین های نیویورک تایمز بوده و مت گلدمن، نویسنده آن برنده جایزه امی شده است.

جوی گرین در این کتاب به کارولینای جنوبی بازگشته تا از پدر بیمارش که در حال تسلیم شدن به زوال عقل است، مراقبت کند. حافظه کوتاه‌مدت مارشال گرین تقریباً تبخیر شده، اما، گویی این روزها قدیمی‌ترین خاطرات او زنده‌تر از همیشه هستند. ذهن او مدام در زمان به عقب می‌لغزد و به روزهای گذشته عقب‌نشینی می‌کند.

در ابتدا به نظر می‌رسد که این یک نوع نعمت است، زیرا گذشته پناهگاهی برای آینده‌ای در حال کوچک شدن است، اما جوی به طور فزاینده‌ای در این مورد مضطرب است زیرا مشاجره‌های توهم‌آمیز پدرش اشاره به اسراری مرگبار، رسوایی و سوء‌ظن‌هایی که برای مدت طولانی مدفون مانده‌اند می‌کند.ظهور دوباره‌ی این اسرار از دهه‌های گذشته هنوز هم این قدرت را دارد که چیزهای زیادی را از بین ببرد.

این رمان جنبه‌هایی از جمله روابط خانوادگی، فضاهای معمایی، لحظه‌های عاشقانه و همچنین پرده برداشتن از جنایاتی مرگبار را در خود دارد که می‌تواند مخاطب را با خود همراه کند.

این‌کتاب با ۳۶۰ صفحه و شمارگان ۳۰۰ نسخه عرضه شده است.