چند اصطلاح کنایه وار در موقعیت های حواس پرتی افراد 22 آبان 1403

چند اصطلاح کنایه وار در موقعیت های حواس پرتی افراد

در فرهنگ خودمان اگر کسی حواس پرتی کند و وسیله ای را جابگذارد شاید به او بگیوییم «خسته نباشی» یا «صبح بخیر»و …. در زبان انگلیسی هم اصطلاحاتی برای این موقعیت در نظر گرفته شده است. در چنین موقعیت‌هایی در انگلیسی محاوره‌ای و” Slang “امریکایی از واژه‌ی” Fail “به کنایه استفاده میشه. همچنین از دو […]

بایگانی‌های اصطلاحات زبان انگلیسی - صفحه 79 از 94 - الفبای زبان
رایج ترین شغلها به زبان انگلیسی 27 اردیبهشت 1402

رایج ترین شغلها به زبان انگلیسی

تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/

عبارات رایج درباره تحصیل در انگلیسی 27 اردیبهشت 1402

عبارات رایج درباره تحصیل در انگلیسی

تهیه و تنظیم:ساراکوشا/ University ( دانشگاه ) Are you a student? آیا شما دانشجو هستید؟ What do you study? در چه رشته ای درس می خوانید؟ I’m studying … History/Economics/Medicine من در رشته تاریخ / اقتصاد / پزشکی درس می خوانم. Where do you study? کجا درس می خوانید؟ Which university are you at? در […]

اصطلاحات انگلیسی مربوط به رنگها 27 اردیبهشت 1402

اصطلاحات انگلیسی مربوط به رنگها

تهیه و تنظیم: حسین شیردل/ ۱- Black & white (سبک سنگین کردن): همه چیز را در نظر گرفتن و بیش از حد ساده کردن یک موضوع. قضاوت کردن یک چیز تنها به صورت یک حالت یا حالت دیگر، خوب یا بد ۲- Put something down in black and white : نوشتن چیزی روی کاغذ به […]

اصطلاحات زبان انگلیسی (۳۷) 25 اردیبهشت 1402

اصطلاحات زبان انگلیسی (۳۷)

تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ ملیح (Mellifluous) رضایت‌مندی (Euphoria) اقبال خوش (Serendipity) ابدیت (Eternity) رخوت (Langour) عشق (Love) کثرت و فراوانی (Plethora) عطف (Lithe) ظرافت و زیبایی (Elegance) فصاحت (Eloquence) اکسیر (Elixir) متین (Demure) دل‌چسب (Dulcet) عادت کردن (Inure) مخفی‌کاری (Surreptitious) حقیقت آشکار (Axion) چشم‌نواز (Bodacious) خوش‌بین (Sanguine) پرشور (Effervescent) تر و تازه (Pristine) […]

25 اردیبهشت 1402

اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی (۳۳)

تهیه و تنظیم: علیرضا مفتخری مظاهری/ اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی به چه منظور to what end باید به کارش ایولله گفت. You must hand it to him. با صحبتهایت حالم را بهم میزنی. You make me ill with your speech. به جرأت میتوانم بگویم… I dare say… بپایید. ملتفت باشید. Mind your eye. ببخشید پشتم […]

صفات انگلیسی مربوط به شخصیت انسان 25 اردیبهشت 1402

صفات انگلیسی مربوط به شخصیت انسان

تهیه و تنظیم:شیدامهدوی/ برخی صفات مربوط به شخصیت انسان :

ضرب المثل های انگلیسی (۷) 25 اردیبهشت 1402

ضرب المثل های انگلیسی (۷)

تهیه و تنظیم: حسین شیردل/ کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد The shoemaker’s wife goes the worst shod از دنده چپ برخاستن To get out of bed on the wrong side با یک گل بهار نمی شود One swallow does not make summer باد آورده را باد می برد Light come, light go […]

ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی(۵) 23 اردیبهشت 1402

ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی(۵)

تهیه و تنظیم: زهرا کلاته عربی/ خشک و تر با هم می سوزند everyone is in the same boat دل به دریازدن take the plunge باد آورده را باد می برد easy comes,easy goes بی خبری خوش خبری است no news is good news شاهنامه آخرش خوش است all is well that ends well دو […]

ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی(۴) 23 اردیبهشت 1402

ضرب المثل های کاربردی زبان انگلیسی(۴)

تهیه و تنظیم: شیدامهدوی/ نابرده رنج گنج میسر نمی شود no pains ,no gains خواستن توانستن است where there is a will there is a way اب در هاون کوبیدن he beats a dead horse پول علف خرس نیست money doesn’t grow on the tree نوش دارو بعد از مرگ سهراب after death the doctor […]

کلمه های با معانی متفاوت در بریتیش و آمریکن 17 اردیبهشت 1402

کلمه های با معانی متفاوت در بریتیش و آمریکن

تهیه و تنظیم:‌شیدامهدوی/ ۲۳- cracker – Xmas cracker – yokel ۲۳- بریتیش: بیسکوییت شکلاتی/ آمریکن: نادان ۲۴- DC – Detective Constable (as in “DC Smith”) – District of Columbia (as in “Washington DC”) ۲۴- بریتیش: افسر کارآگاه مانند “DC Smith” / آمریکن: منطقه کلمبیا مانند “Washington DC” ۲۵- dormitory – a room for more many […]