مکالمه انگلیسی درباره سفالگری 26 اردیبهشت 1403

مکالمه انگلیسی درباره سفالگری

Sara: “I’m taking a pottery class ?Cathy: “Cool! What have you made so far Sara: “A bowl, a vase, and a mug ?Cathy: “Do you like the class Sara: “Yes, it’s a lot of fun. I’m going to make each member of my family a cup Cathy: “That’s nice Sara: “It’s going to be their […]

Love You Better Lyrics 25 اردیبهشت 1403

Love You Better Lyrics

داستان کوتاه انگلیسی +ترجمه فارسی 24 اردیبهشت 1403

 THE MAN WHO STRUGGLES TO BE HUMAN؛
داستان کوتاه انگلیسی +ترجمه فارسی

بایگانی‌های داستان های انگلیسی - الفبای زبان
داستان کوتاه «The crazy artist» همراه ترجمه 23 اردیبهشت 1403

داستان کوتاه «The crazy artist» همراه ترجمه

The crazy artist Frenhofer was the best artist in the world. Everyone loved him.The quality of his paintings was very high. He always used the best materials He made a big profit from his paintings.He had delicious meals with his rich neighbors. He taught art classes Life was good.Then his attitude changed. He stopped selling […]

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۹) 22 اردیبهشت 1403

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۹)

Keep your heart clean and your intentions pure. Trust that good things happen to good people قلب و نیت خود را پاک نگه دارید.باور داشته باشید که اتفاقات خوب برای افراد خوب رخ می دهد. Find someone who knows how to calm your storms كسى رو پيدا كن كه بدونه چطور طوفان درونت رو آروم […]

جملات و اصطلاحات پر کاربرد(۱۰۸)/ What I say goes 17 اردیبهشت 1403

جملات و اصطلاحات پر کاربرد(۱۰۸)/ What I say goes

 Word travels fast خبرا زود می پیچه !  What is done is done کاریه که شده !  What I say goes حرف حرف منه !  ?What’s your deal فازت چیه ؟  Have your cake and eat it هم خدا و هم خرما را خواستن ! You can’t milk a bull هی میگم نره میگه بدوش […]

اصطلاح و عباراتی برای توصیف بو و مزه 17 اردیبهشت 1403

اصطلاح و عباراتی برای توصیف بو و مزه

کالوکیشن هایی برای توصیف بو و مزه:   Everywhere you go, the fragrant perfume of Caranza Island’s wild flowers follows you. And in the village of Jarca, the distinctive aroma of the local dishes and the smell of fresh coffee wafting across the square from the small cafés is very wonderful به هر طرف که […]

درباره اصطلاح «Take after» 12 اردیبهشت 1403
در مورد «Look after» چطور؟

درباره اصطلاح «Take after»

اصطلاح take after به معنی این است که از نظر ظاهر یا شخصیت شبیه یکی از اعضای خانواده خود باشید. ?Who do you take after تو به کی رفتی؟ ?i take after my mom به مامانم رفتم. ?i take after my dad به پدرم رفتم. He takes after his mother.his mother’s side of the family. […]

۳ ضرب المثل/nothing hurts like the truth 08 اردیبهشت 1403

۳ ضرب المثل/nothing hurts like the truth

nothing hurts like the truth حقیقت تلخ است… whatever comes up is welcome هرچه پیش آید خوش آید much coin much care هر که بامش بیش برفش بیشتر

داستان کوتاه «The crazy artist» همراه ترجمه 05 اردیبهشت 1403

داستان کوتاه «The crazy artist» همراه ترجمه

The crazy artist Frenhofer was the best artist in the world. Everyone loved him.The quality of his paintings was very high. He always used the best materials He made a big profit from his paintings.He had delicious meals with his rich neighbors. He taught art classes Life was good.Then his attitude changed. He stopped selling […]

داستان «The Secret of Success» همراه ترجمه 05 اردیبهشت 1403

داستان «The Secret of Success» همراه ترجمه

The Secret of Success  A young man asked Socrates the secret of success. Socrates told the young man to meet him near the river the next morning. They met. Socrates asked the young man to walk with him into the river. When the water got up to their neck, Socrates took the young man by […]

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۸) 04 اردیبهشت 1403

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۸)

If you keep putting things off until tomorrow, before you know it years have gone by اگه بخواى دائم كارها رو بندازى براى فردا، قبل از اينكه بفهمى ،بهترين سالهاى زندگيت گذشته. If you aren’t excited about waking up every morning, then you need to shift the direction of your life اگه از اينكه هر […]

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۷) 02 اردیبهشت 1403

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۷)

People are lonely, because they build walls instead of bridges آدمها تنهان، چون به جاى پل، ديوار ميسازن Don’t waste your time with explanations: people only hear what they want to hear Paulo Coelho وقت خود را با توضیح دادن هدر ندهید: مردم فقط چیزی را می شنوند که می خواهند بشنوند. (پائولو کوئلیو) find […]