I’m doomed + چند اصطلاح دیگر ۲۵ خرداد ۱۴۰۴

I’m doomed + چند اصطلاح دیگر

We’re through ما با هم نیستیم/ کات کردیم You just blue my mind منو تحت تاثیر قرار دادی You rock my world تو دنیامو کامل کردی I’m doomed به فنا رفتم

اصطلاح دستم نمک نداره! ۲۵ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح دستم نمک نداره!

اصطلاح «A bad apple» ۲۵ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «A bad apple»

بایگانی‌های اصطلاحات زبان انگلیسی - الفبای زبان
اصطلاح «I’m in charge of» ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «I’m in charge of»

I’m in charge of مسئول بودن/ متصدیِ… She is in charge of hiring new employees او مسئول استخدام کارمندان جدید است My assistant will be in charge of the department in my absence معاون من در غیاب من مسئول بخش خواهد بود Mr. Smith is in charge of this class آقای اسمیت مسئول این کلاس […]

اصطلاح «یاد آن روزها بخیر»! ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «یاد آن روزها بخیر»!

Those were the days یاد اون روزا بخیر !When I was a kid, we spent our summers at the beach. Those were the days !وقتی بچه بودم، تابستان ها را در ساحل می گذراندیم. یاد آن روزها بخیر!

اصطلاح No such luck ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح No such luck

No such luck ما ازین شانس ها نداریم We hoped we could still get tickets, but no such luck، they had all been sold امیدوار بودیم هنوز بتوانیم بلیط تهیه کنیم، اما ما از این شانس ها نداریم ، آنها فروخته شده بودند

اصطلاح «بیا سو تفاهم را برطرف کنیم» ۲۰ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «بیا سو تفاهم را برطرف کنیم»

Let’s clear the air=Eliminate confusion   بیا سو تفاهم را برطرف کنیم/بهتر کردن اوضاع   We had a big argument, but I guess it helped clear the air between us ما دعوای بزرگی داشتیم، اما حدس می‌زنم که به بهتر شدن اوضاع  بین ما کمک کرد

در جواب بی ادبی چه بگوییم؟ ۲۰ خرداد ۱۴۰۴
React or Reply؛

در جواب بی ادبی چه بگوییم؟

Behave yourself احترام خودتو نگه دار! comport yourself خودتو جمع و جور کن don’t want to be yelled at   نمی خواهم سر شما فریاد بزند Watch your mouth مراقب حرف زدنت باش. Piss off گورتو گم کن. Get out of my face از جلوی چشمام گمشو Get lost برو گمشو

اصطلاح Blow off steam ۲۰ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح Blow off steam

Blow off steam هر کاری که باعث می شود خشم و احساسات خود را خالی کنیم/ استرس و تنش را با فریاد زدن، تخلیه کردن!   Although he needs to blow off steam, he needn’t be out of control. It’s a great way to relax and keep fit   اگرچه او باید خشم خود را […]

چند اصطلاح پرکاربرد/« Chill out» به چه معناست؟ ۱۹ خرداد ۱۴۰۴

چند اصطلاح پرکاربرد/« Chill out» به چه معناست؟

embroidery گلدوزی These are Indian embroideries این ها گلدوزی های هندی هستند. Be a man of your words مرد حرفات باش  Chill out بی خیال  Don’t take it to heart به دل نگیر  Don’t put yourself down خودتو دست پایین نگیر (خودتو خراب نکن )  Pick on Somebody به کسی گیر دادن  She doesn’t lift […]

My alarm didn’t go off ۱۹ خرداد ۱۴۰۴

My alarm didn’t go off

?Why are you late چرا دیر کردی؟ My alarm didn’t go off ساعتی که کوک کرده بودم زنگ نخورد/ به صدا در نیامد.

3 اصطلاح کاربردی/keep a close watch on ۱۹ خرداد ۱۴۰۴

3 اصطلاح کاربردی/keep a close watch on

the knacker’s yard کشتارگاه، سلاخ خانه A state of ruin or failure due to having become useless or obsolete. Refers to a slaughterhouse for old or injured horses Once a booming industry before the age of the Internet, home video rental has largely ended up in the knacker’s yard these days  Drink like a fish […]

اصطلاح «in virtue of» به چه معناست؟ ۱۹ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «in virtue of» به چه معناست؟

in virtue of (something) به خاطر، به دلیل؛ به وسیله Due to something; because of something; by reason of something In virtue of your years of hard work and experience in the company, we think you would be well-suited to a managerial role within the company I know that you feel the need to intervene […]