I’m doomed + چند اصطلاح دیگر ۲۵ خرداد ۱۴۰۴

I’m doomed + چند اصطلاح دیگر

We’re through ما با هم نیستیم/ کات کردیم You just blue my mind منو تحت تاثیر قرار دادی You rock my world تو دنیامو کامل کردی I’m doomed به فنا رفتم

تفاوت bargain on و bargain over ۲۵ خرداد ۱۴۰۴

تفاوت bargain on و bargain over

اصطلاح دستم نمک نداره! ۲۵ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح دستم نمک نداره!

بایگانی‌های آخرین اخبار - الفبای زبان
اصطلاح «A bad apple» ۲۵ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «A bad apple»

A bad apple اصطلاح سیب فاسد / یک فرد فاسد در یک گروه/ فرد Instead of focusing on college, he spends his time hanging out with bad apples او به جای تمرکز بر دانشگاه، وقت خود را با آدم های فاسد می گذراند

5 واژه کاربردی ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

5 واژه کاربردی

Scarecrow=مترسک نزول خوار=Loan shark Sheeple= افراد مطیع

اصطلاح «I’m in charge of» ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «I’m in charge of»

I’m in charge of مسئول بودن/ متصدیِ… She is in charge of hiring new employees او مسئول استخدام کارمندان جدید است My assistant will be in charge of the department in my absence معاون من در غیاب من مسئول بخش خواهد بود Mr. Smith is in charge of this class آقای اسمیت مسئول این کلاس […]

اصطلاح «یاد آن روزها بخیر»! ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «یاد آن روزها بخیر»!

Those were the days یاد اون روزا بخیر !When I was a kid, we spent our summers at the beach. Those were the days !وقتی بچه بودم، تابستان ها را در ساحل می گذراندیم. یاد آن روزها بخیر!

فعل flunk out ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

فعل flunk out

I flunked the test=to fail an exam تست را رد شدم/ این اصطلاح اسلنگ در معنی به کل خراب کردن هم کاربرد دارد. flunk out=to have to leave a school or college فرار کردن از مدرسه/ مردود شدن/ اخراج شدن به خاطر مردود شدن He flunked out, a school official told CNN یکی از مقامات […]

سه ترکیب برای «بیان عذرخواهی» ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

سه ترکیب برای «بیان عذرخواهی»

سه روش برای گفتن اینکه «مقصر من بودم/ اشتباه از من بود/ یک عذرخواهی بهت بدهکارم» My bad My mistake I owe you an apology

اصطلاح No such luck ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح No such luck

No such luck ما ازین شانس ها نداریم We hoped we could still get tickets, but no such luck، they had all been sold امیدوار بودیم هنوز بتوانیم بلیط تهیه کنیم، اما ما از این شانس ها نداریم ، آنها فروخته شده بودند

کهنسال‌ترین درخت ایران در استان کرمان ثبت ملی شد ۲۱ خرداد ۱۴۰۴

کهنسال‌ترین درخت ایران در استان کرمان ثبت ملی شد

شورای ملی ثبت میراث طبیعی، کهنسال‌ترین درخت ایران به نام «ارس مراد» در استان کرمان را واجد ارزش ثبت ملی تشخیص داد. به گزارش الفبای زبان، علیرضا ایزدی، مدیرکل ثبت و حریم آثار و حفظ و احیای میراث معنوی و طبیعی اعلام کرد: در جلسه ۱۹ خرداد شورای ملی ثبت میراث طبیعی، کهنسال‌ترین درخت ایران […]

استفاده از Namely در جملات به چه منظور است؟ ۲۰ خرداد ۱۴۰۴

استفاده از Namely در جملات به چه منظور است؟

برای ذکر کردن نمونه‌های چیزی یا بیان دقیق‌تر و جزئی تر توضیح داده شده، از کلمه‌ی namely استفاده می‌شود.  قبل از namely از کاما استفاده می‌شود. …Namely = that is مثال: I have a new job، namely as a teacher من یک شغل جدید دارم، معلمی We need to concentrate on our target audience, namely […]

اصطلاح «بیا سو تفاهم را برطرف کنیم» ۲۰ خرداد ۱۴۰۴

اصطلاح «بیا سو تفاهم را برطرف کنیم»

Let’s clear the air=Eliminate confusion   بیا سو تفاهم را برطرف کنیم/بهتر کردن اوضاع   We had a big argument, but I guess it helped clear the air between us ما دعوای بزرگی داشتیم، اما حدس می‌زنم که به بهتر شدن اوضاع  بین ما کمک کرد