«Screw the pooch» به چه معناست؟
۳ اصطلاح کاربردی/ «بی رحم بودن» به انگلیسی
Screw the pooch مرتکب اشتباه مهمی شدن / سوتی جدی ای دادن Settle the score تنبیه کردن/ انتقام گرفتن از اشتباه یا بی عدالتی گذشته Take no prisoners سنگ دلی و بی رحمی کردن؛ رحم نکردن
اصطلاح «Getting cold feet»
Getting cold feet شک کردن در تصمیم انجام کاری. پشمان شدن از انجام کاری. ترسیدن از سختی کار و دچار شک و شبهه شدن The burglar has got cold feet, when the dog started barking وقتی سگ شروع به پارس کرد سارق از انجام کارش دو به شک شد Veronica gets cold feet once again […]
اصطلاح «standing on your own feet»
standing on one’s [own] feet معنی تحت الفظی آن یعنی مثلا بعد از افتادن، بلند بشه کسی/ یا بچه برای اولین بار روی پای خودش بایسته/ یا مثلا بعد از مریضی/ از تخت دیگه پا شه. معنی اصطلاحی هم به مصداق جمله معروف روی پای خودش ایستاد/ مستقل شدن/ از نظر مالی مستقل شدن. He […]
اصطلاح عبارتی «Water down» به چه معناست؟
water down=to dilute or weaken with water رقیق کردن با آب یا هر چیز دیگری/ تغییر با تحریف چیزی They have returned with a watered-down version of the proposal آنها با یک نسخه تحریف شده از این پیشنهاد بازگشته اند He was careful to check that his suppliers were not watering down the […]
چند عبارت و اصطلاح مهم (۱۱۰)
I am worried دلم شور میزنه Good old days یاد اون روزها بخیر Stick to your job بچسب به کارت God willing انشاالله Back to work به کارت برس It’s all your fault همش تقصیر تو است Hold your words حرف دهنتو بفهم As you wish هر جور راحتی
چند اصطلاح کاربردی با Get
ا به خودت مسلط باش! Get over it باهاش کنار بیا! Get real واقع بین باش! Get off me دست از سرم بردار! ولم کن! Get off your high horse مغرور نباش! Get a move on بجنب! زود باش! Get lost برو گم شو! Get to the point برو سر اصل مطلب
اصطلاح in the throes به چه معناست؟
in the throes=in the middle of doing or dealing with something very difficult or painful وسط کاری بودن، درگیر فرآیندی بودن !We’re in the throes of repairing an old house. What a job ما در تنگنای تعمیر یک خانه قدیمی هستیم. چه شغلی! The country is presently in the throes of the worst […]
اصطلاح a ballpark figure
a ballpark figure عددی که نزدیک به رقم واقعی است/ برآورد تقریبی Fifty is a ball-park figure. It’s close to our class size They are working on a ballpark figure of 1 billion, but even this may not be enough
پرکاربردترین اصطلاحات مورد استفاده با کلمهی Internet
use the Internet More and more companies are using the Internet to conduct their business تعداد فزایندهای از شرکتها برای تجارت کردن دارند از اینترنت استفاده میکنند. on the Internet You can find all kinds of information on the Internet شما میتوانید همهجور اطلاعاتی در اینترنت پیدا کنید. go on the Internet I […]
اصطلاحات «دل به دل راه داره»+ «تعریف و تمجید کردن»
:The feeling is mutual I’m pleased to meet you.” “The feeling is mutual!” [=I’m also pleased to meet you] من هم بهمچنین./ دل به دل راه داره :it’s like they’ve formed a mutual admiration society I can’t stand working with Tony and Linda. They praise each other from the moment they walk through the door—it’s […]
اصطلاحات با کلمه Dead
Dead ahead سر راست،درست سر راه Dead color رنگ مات Dead end بن بست Dead alive نیمه جان Dead sleep خواب عمیق Dead letter نامه بدون آدرس Dead right کاملا درست Dead laws قوانین منسوخ Dead level کاملا مسطح Dead plant گیاه خشکیده Dead silence سکوت محض Dead soil خاک غیرقابل کشت Dead water آب […]
Sunday, 24 November , 2024