ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ترکی استانبولی در سی و سومین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه شده است.

ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ترکی استانبولی در سی و سومین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه شده است.

به گزارش الفبای زبان؛ جایزه جهانی کتاب سال غرفه‌ای را در سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به خود اختصاص داده است. در این غرفه ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ترکی استانبولی و بهارستان جامی به زبان چینی دیده می‌شود.

ناشر ترکیه‌ای و چینی این کتاب‌ها را برای ترجمه به زبان ترکی استانبولی و چینی عرضه کرده است. داوران جایزه جهانی کتاب سال، این آثار را بررسی کردند و برگزیده این جایزه ادبی شدند.

کتاب‌های ترجمه شده از جمله آثاری نبودند که در قالب طرح گرنت به زبان‌های دیگر ترجمه شده باشند.طرح گرنت، طرح حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای ترجمه آثار ایرانی به زبان های دیگر است و برخی کتاب های ایرانی در قالب این طرح  به زبان های دیگر ترجمه ‌می‌شوند.