منبع:ایسنا/ کتاب «نوری که در خود داریم» نوشته میشل اوباما با ترجمه هانیه علیایی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، کتاب «نوری که در خود داریم» (پیروزی بر ناپایداری) نوشته میشل اوباما با ترجمه هانیه علیایی در ۲۷۲ صفحه با شمارگان ۴۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۵ هزار تومان در بنگاه ترجمه و نشر پارسه عرضه […]
منبع:ایسنا/
کتاب «نوری که در خود داریم» نوشته میشل اوباما با ترجمه هانیه علیایی منتشر شد.
به گزارش الفبای زبان، کتاب «نوری که در خود داریم» (پیروزی بر ناپایداری) نوشته میشل اوباما با ترجمه هانیه علیایی در ۲۷۲ صفحه با شمارگان ۴۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۵ هزار تومان در بنگاه ترجمه و نشر پارسه عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: «اگر نور خود را بشناسی، خودت را میشناسی. هرکس داستان خود را به نیکی میداند. در تجربه من، این نوع خودشناسی اعتماد به نفس میآورد و موجب ایجاد آرامش و ارتباط معنادار با دیگران میشود؛ این برای من مبنای همهچیز است. یک نور، نوری دیگر را تغذیه میکند. یک خانواده قوی به افراد بیشتری نیرو میبخشد. و یک جامعه فعال میتواند شهروندان خود را برانگیزد. این قدرت نوری است که درون خود داریم.»
میشل اوباما در این کتاب، خِرد عملی و استراتژیهای قدرتمند خود را برای امیدوار ماندن و متعادل بودن در دنیای نامطمئن امرز با خوانندگانش به اشتراک گذاشته است. او به عنوان مادر، دختر، همسر، و یک دوست، روایتهای تازهای از کار و زندگیاش بازگو میکند که هم صریح و روشنگرانه و هم شفاف و شوخطبعانه است. میشل اوباما ابایی از بیان تجربههایش در زمینه نژاد، جنسیت و شهرت ندارد و با بیان روایتهای مربوط به زندگیاش، به ما میگوید چگونه از پس ترسهایمان بربیاییم، در جامعه قدرتمند ظاهر شویم و با جسارت زندگی کنیم. «نوری که در خود داریم» ما را بر آنمیدارد تا در زندگیمان دقیقتر شویم، منابع شادکامی خود را بشناسیم و در دنیای پرتلاطم امروز بهطور معناداری با دیگران ارتباط برقرار کنیم.
Tuesday, 24 December , 2024