بایگانی‌های الفبای زبان - صفحه 6 از 189 - الفبای زبان
۴ اصطلاح کاربردی/ Knock off به چه معناست؟ 26 آبان 1403
Out of spite به چه معناست؟

۴ اصطلاح کاربردی/ Knock off به چه معناست؟

Keep your head   دست و پاتو گم نکن!      Such a guy   این دیگه کیه!   Knock off قیمت رو کم کن Out of spite     از سر لجبازی و کینه!  

فعل «Chase off» به چه معناست؟ 26 آبان 1403

فعل «Chase off» به چه معناست؟

 فعل عبارتی (phrasal verb) Chase off به معنای “کسی را مجبور به ترک کردن یا فرار کردن از جایی” است.   مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Force a person to leave or go away     مثال: The dog chased the postal worker off سگ کارمند اداره پست را فراری داد.  

فعل «Claw back» به چه معناست؟ 26 آبان 1403

فعل «Claw back» به چه معناست؟

فعل عبارتی (phrasal verb) Claw back به معنای “پس گرفتن پول” است.  مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Get money back مثال: The new tax will claw back what the government has given out in grants مالیات جدید پولی را که دولت به عنوان کمک های بلاعوض داده است، پس می‌گیرد.  

درباره دو واژه  Allude & Elude 26 آبان 1403

درباره دو واژه Allude & Elude

Allude / Elude To talk around something, give hints, not to state somebody or something directlyAllude = اشاره ضمنی کردن/ گریز زدن به For example:Rick did not want to discuss his past, though he alluded darkly to ‘some bad things that happened’ این واژه همواره با to همراه می گردد. To evade / escape from […]

عبارت‌های مغایرت Even though & although 26 آبان 1403

عبارت‌های مغایرت Even though & although

از این عبارت‌ها هنگامی استفاده می‌کنیم که بخواهیم از مغایرت یک عمل با عملی دیگر یا نتیجه‌ای صحبت کنیم. مثال : از even though, although, though به همراه یک عبارت استفاده می‌کنیم. Even though و although می‌توانند هم در ابتدای جمله بیایند و هم در وسط عبارت بیایند. Even though از although قوی‌تر است. مثال: […]

دوعبارت “Give an exam” & ” Take an exam” 26 آبان 1403

دوعبارت “Give an exam” & ” Take an exam”

تفاوت دو عبارت “Give an exam” & ” Take an exam” عبارت take_an_exam به معنی “امتحان دادن” است: The students took an exam عبارت give_an_exam به معنی “امتحان گرفتن” است: The teacher gave an exam

برنده «بوکر» ۲۰۲۴ معرفی شد 23 آبان 1403

برنده «بوکر» ۲۰۲۴ معرفی شد

«سامانتا هاروی» به عنوان برنده جایزه ادبی «بوکر» ۲۰۲۴ معرفی شد. به گزارش ایسنا، رمان «مدار» نوشته «سامانتا هاروی»، تنها نویسنده‌ بریتانیایی که به فهرست نامزدهای نهایی جایزه بوکر ۲۰۲۴ راه یافته بود، به عنوان اثر برگزیده معتبرترین جایزه ادبیات داستانی بریتانیا انتخاب شد. «گاردین» نوشت، رمان «مدار»‌ که روایتی از داستان ۶ فضانورد در […]

۳اصطلاح و جمله کاربردی/  To go bananas به چه معناست؟ 22 آبان 1403

۳اصطلاح و جمله کاربردی/  To go bananas به چه معناست؟

To have butterflies in your stomach دلشوره داشتن، نگران بودن مثال: I didn’t go on stage and perform tonight because I had butterflies in my stomach  To go bananas دیوونه شدن، عصبی شدن مثال: I’m so bored, I’m going bananas نکته: این عبارت عامیانه و غیررسمی است.  To bite off more than you can chew […]

اصطلاح Holy crap & Big up به چه معناست؟ 21 آبان 1403

اصطلاح Holy crap & Big up به چه معناست؟

Holy crap  این اصطلاح اسلنگ زمانی به کار برده می شود که از سر تعجب و شوک آور بودن چیزی یا حرف کسی می گوییم «ای وای»- «خدای من» و یا «گندش بزنن!»   Big up=Exaggerate the importance   اغراق کردن درمورد اهمیت چیزی   He big himself up all the time او همیشه درمورد […]

فعل عبارت «Ball up» به چه معناست؟ 21 آبان 1403

فعل عبارت «Ball up» به چه معناست؟

 فعل عبارتی (phrasal verb) Ball up به معنای “گیج کردن یا چیزی را پیچیده کردن” است.     Ball up= Confuse = make things complicated   مثال: The new project has balled me up and I have no idea what to do پروژه جدید منو گیج کرده و نمیدونم باید چیکار کنم.