تفاوت Too much & much too
هر دوی آنها معنی یکسانی دارند ولی بعد از too much از اسم استفاده می کنیم و بعد از much too صفت یا قید استفاده می شود. I had too much sugar this morning Much too معمولاً قبل از یک صفت یا قید استفاده می شود تا نشان دهد چیزی بسیار بیشتر از آنچه لازم […]
واژگان ضروری (۹۲)
to shoot شلیک کردن shot شلیک / صدای گلوله / تیر gun تفنگ bullets گلوله
کاربرد If only
اصطلاح if only به منظور بيان آرزو, خواسته يا حسرت گوينده است. به مثالهای زیر توجه کنید: ️if only they save his life چی ميشه اگر جونش رو نجات بدند. If only he didn’t leave here چی ميشد اگر از اينجا نميرفت. if only I had listened to you ای کاش به حرفت گوش ميدادم.
اصلاح «Cover up»
Cover up=to keep something unpleasant or illegal secret or hidden لاپوشانی کردن/ برملا نکردن یک چیز ناخوشایند/سرپوش گذاشتن روی اتفاقی ناگوار He accused the police of covering up for each other. They’re trying to cover up the truth او پلیس را متهم به پنهان کاری نسبت به هم کرد. آنها سعی می کنند حقیقت را […]
حروف اضافه In order to& So as to & To
in order to& so as to & to هر سه نوعی کلمه ربط محسوب می شوند که در ابتدای یک عبارت وابسته قرار می گیرند تا هدف از انجام فعالیت اشاره شده در عبارت اصلی جمله را عنوان کنند. I want to get back home soon in order to go to bed early I want […]
اسم جمع (Collective Noun)
اسم جمع (Collective Noun): اسم جمع اسمی است که به گروهی از افراد، اشیاء یا حیوانات اشاره کند. مثل: team, army, jury, group اگر اسم جمع مانند یک واحد پول، یک دسته یا یک گروه مورد نظر قرار گیرد، با فعل مفرد به کار می رود. مثال: The jury is in the courtroom هیئت منصفه […]
اصطلاح «dish out» به چه معنی است؟
dish out=put food on to a plate or plates before a meal توزیع کردن؛ سرو کردن غذا اگر چیزی را بین افرادی تقسیم و یا توزیع کنید؛ میتوانید از فعل dish out برای بیان این کار استفاده کنید علاوه بر موارد فوق، اصطلاح dish it out در محاوره، عامیانه و یا حالت informal و غیررسمی […]
chill out به چه معناست؟
chill/chill out=to relax and take it easy حونسرد باش/ آرام بگیر Mark was really upset about not getting the job, so we told him to chill and forget about it I’m just gonna chill out at home tonight and watch a movie
اصطلاح «شانس یک بار در خونه آدمو می زنه»
Fortune knocks once at every man’s door=opportunity only knocks once شانس یک بار در خونه آدمو می زنه We all get at least one good opportunity in life; everybody has the opportunity to be successful in life
YOLO به چه معناست؟
YOLO (you only live once) تو فقط یکبار زندگی میکنی از زندگیت لذت ببر abbreviation for you only live once: used, especially on social media, to mean that you should do things that are enjoyable or exciting, even if they are silly or slightly dangerous
Tuesday, 24 December , 2024