اصطلاح ?What brings you here
?What brings you here شما کجا اینجا کجا/ چ عجب ازینطرفااا مترادف ها: ?Why are you here? or What has caused you to come here
اصطلاح «pull no punches» به چه معناست؟
pull no punches=Behave unrestrainedly ملاحظه کسی را نکردن/ رک و بی پرده حرف زدن/ ملاحظه و رحم نکردن این اصطلاح از ورزش بوکس گرفته شده The doctor pulled no punches but told us the whole truth دکتر هیچ ملاحظه ما را نکرد اما تمام حقیقت را به ما گفت. Her image is that […]
واژگان حرفه ای جایگزین «Very» در جملات
مردم Native (بومی) به ندرت از “very” در مکالمات روزانشون استفاده میکنن، پس بهتره برای اینکه بتونیم مکالمهی طبیعیتری داشته باشیم از بکار بردن این کلمه پرهیز کنیم و معادلهای اونا رو استفاده کنیم: Example: very fat ———> obese very cute ———> adorable very angry ———> furious very cold ———> freezing very ugly ———> […]
اصطلاح «neck and neck»
neck and neck با کسی در مسابقه، مساوی بودن است. در فارسی برای بیان این مفهوم از عبارت «پا به پا» یا «شانه به شانه» استفاده میکنیم. Nearly all the votes have been counted and the two candidates are still neck and neck, so we don’t know who’s won the election yet The horses were […]
اصطلاح عبارتی «Water down» به چه معناست؟
water down=to dilute or weaken with water رقیق کردن با آب یا هر چیز دیگری/ تغییر با تحریف چیزی They have returned with a watered-down version of the proposal آنها با یک نسخه تحریف شده از این پیشنهاد بازگشته اند He was careful to check that his suppliers were not watering down the […]
اصطلاح «To be hard on someone»
To be hard on someone به کسی سخت گرفتن/ نسبت به کسی بی انصافی کردن You don’t have to be so hard on your employees to be successful برای موفقیت، لازم نیست آنقدر به کارمندان خود سخت بگیرید
چند اصطلاح کاربردی / « No big deal» به چه معناست؟
Or else والا، وگرنه Go away or else I’ll call the cops برو پی کارت والا پلیس را خبر می کنم. Take it easy سخت نگیر! Take it easy, pal. It’s no big deal سخت نگیر رفیق. چیز مهمی نیست. No big deal مسئله مهمی نیست، خیالی نیست، مشکلی نیست A: I’m sorry. I bumped […]
چند اصطلاح کاربردی/ « Step on it» به چه معناست؟
چطور بگیم ببخشید دیر کردم Sorry for late Sorry I’m late Sorry to keep you waiting Sorry for the delay Dig in بزن تو رگ، بزن به بدن Ok. Dinner’s ready. Dig in خوب شام حاضره، بزن تو رگ. It sucks بیخوده، به درد نمیخوره I can’t eat this sandwich. It sucks نمی تونم این […]
کاربردهای مختلف would
این لغت برای زمانهای مختلف استفاده شده و کاربردهای مختلفی دارد که به برخی اشاره می کنم: ۱- برای آینده می تواند به جای will استفاده شود: مثال: من اون کار رو انجام خواهم داد. I would do that ۲- برای حالت شرطی نوع دوم : مثال: من اگه بودم اون کارو نمی کردم. […]
ساختار کاربردی «can’t help doing sth»
وقتی می خواهیم بگوییم که نمی توانم کاری را انجام ندهم (نمی توانم جلوی خودم را بگیرم) از عبارت Can’t help doing something استفاده می شود. can’t help doing sth نمی تونم نخندم. I can’t help laughing وقتی اون روز توی کلاس اون کارو کردی دیگه نمی تونستم جلوی خنده ام رو بگیرم . […]
Monday, 3 March , 2025