بایگانی‌های عبارات زبان انگلیسی - صفحه 69 از 91 - الفبای زبان
بررسی چند واژه (۸۶) 30 مرداد 1402

بررسی چند واژه (۸۶)

cockinessگستاخی، خودنمایی conceitخودبینی، غرور، استعاره hauteurبزرگی، بزرگ منشی، ارتفاع، غرور hubrisغرور، گستاخی prideمباهات، بهترین، سربلندی، برتنی، فخر، افاده، غرور، تکبر، سبب مباهات، تفاخر کردن vaingloryلاف، گزاف، خودستایی، غرور، فیس vanityبادسری، بطالت، بیهودگی، پوچی، غرور، خودبینی

?wear or put on 29 مرداد 1402

?wear or put on

wear به معنی به تن داشتن است، یعنی لباسی که هم اکنون به تن دارید to Wear = be dressed in She was wearing a new coat او کت نو پوشیده بود ?Do I have to wear a tie آیا باید کراوات بپوشم [بزنم]؟ to wear a hat/glasses/sunglasses کلاه گذاشتن/عینک/عینک آفتابی زدن He wore glasses […]

دایی و خاله- عمو و عمه 29 مرداد 1402

دایی و خاله- عمو و عمه

دایی و خاله on my mother’s side عمو و عمه on my father’s side من ۳ تا عمو دارم. I have 3 uncles on my father‘s side من ۲ تا دایی دارم. I have 2 uncles on my mother‘s side

واژه Dedicate 28 مرداد 1402

واژه Dedicate

dedicate تقدیم کردن/وقت کردن pari has dedicated her life to animals پری زندگیش را وقف حیوانات کرده است I dedicate this flower to you این گل را تقدیم تو می کنم

واژگان کاربردی (۸۴) 24 مرداد 1402

واژگان کاربردی (۸۴)

Shopping mallمرکز خرید Toiletتوالت Police officeاداره پلیس Bus stopایستگاه اتوبوس Subwayمترو Taxi standایستگاه تاکسی train stationایستگاه قطار libraryکتابخانه Travel agencyآژانس مسافرتی Gas stationپمپ بنزین

واژه Twilight 22 مرداد 1402

واژه Twilight

Between dusk and daylight=Twilight لحظه گرگ ومیش/ in the dim twilight she could just make out the shape of a house ahead در گرگ و میش کم نور، او فقط می‌توانست شکل خانه‌ای پیش رو را تشخیص دهد in the twilight I couldn’t see his face clearly در گرگ و میش نمی توانستم صورتش را […]

In my opinion 21 مرداد 1402

In my opinion

جملات كاربردي: I’m positive thatاطمینان دارم که.. I feel thatاحساس می‌کنم که.. In my opinionبه نظر من.. The way I see thingsآنطور که من می‌بینم..آنچه پیداست.. If you ask me…, I tend to think thatاگر از من بپرسید.. اینطور فکر می‌کنم که..

عبارات کاربردی (۸) 21 مرداد 1402

عبارات کاربردی (۸)

Official languageزبان رسمی Sign language زبان ایما و اشاره Romance languageزبان رومیFirst languageزبان اول Body languageزبان ایما و اشاره (زبان بدن) Dead languageزبان مرده Spoken languageزبان محاوره ای Written languageزبان نوشتاری Ordinary languageزبان روزمره Medical language زبان پزشکی Technical languageزبان تکنیکی (فنی)

نکاتی در مورد gerund phrase 21 مرداد 1402

نکاتی در مورد gerund phrase

عبارت های gerund ساختارهایی هستند که با فرم دارای –ing آغاز می شوند. و در آنها subject وجود ندارد. He doesn’t like swimming in the ocean گاهی اوقات می توان با اضافه کردن ضمیر مفعولی یا صفت ملکی subject را به ابتدای این عبارت اضافه کرد. His being absent was due to an accidentHe wasn’t […]

تفاوت کاربردی efficient و effective 21 مرداد 1402

تفاوت کاربردی efficient و effective

کلمه efficient به سیستم هایی اشاره دارد که “سریع” و “بدون ضایعات” کار می کنند. The more efficient the engine, the less petrol it uses The more effective the engine, the less petrol it uses هر چه کارکرد موتور ماشین بهینه تر باشد، مصرف بنزین آن کمتر می شود. کلمه effective به معنی “مؤثر” و […]