بایگانی‌های اصطلاح و عبارات - صفحه 6 از 14 - الفبای زبان
فعل عبارتی Turn down 30 تیر 1403

فعل عبارتی Turn down

Turn down=decrease the volume or strength (heat, light etc)    فعل عبارتی (phrasal verb) Turn down به معنای “کم کردن صدا یا قدرت” هستش. مثال: Please turn the TV down while the guests are here لطفا وقتی مهمان‌ها اینا هستند صدای تلویزیون را کم کن.

اصطلاح «راستشو بگو» در انگلیسی 24 تیر 1403

اصطلاح «راستشو بگو» در انگلیسی

 Come clean  راستش رو بگو!/ رو راست باش    I thought it was time to come clean with everybody من فکر کردم وقت آن رسیده که با همه رو راست باشیم  I thought it was time to come clean about what I’d been doing من فکر کردم وقت آن است راستشو بگم در مورد کاری […]

اصطلاح «از کاه کوه ساختن» در زبان انگلیسی 20 تیر 1403

اصطلاح «از کاه کوه ساختن» در زبان انگلیسی

storm in a teacup=a situation in which people are very angry or upset  از کاه کوه ساختن/ الکی شلوغش کردن I feel strongly that it is a storm in a teacup من به شدت احساس می کنم که این مسئله از کاه کوه ساختن است/ الکی بزرگش کردن This matter is a storm in a […]

در جواب «thank you » چی بگیم؟! 19 تیر 1403

در جواب «thank you » چی بگیم؟!

My pleasure : باعث افتخار من Don’t mention it : حرفشم نزن No problem: چیزی نیست It was nothing: کاری نکردم

چند اصطلاح / به چه قیمتی؟ / شایعه شده! 12 تیر 1403

چند اصطلاح / به چه قیمتی؟ / شایعه شده!

Speak of the devil چه حلال زاده I am appalled شوکه شدم a tiger can’t change his stripes توبه گرگ مرگه I’m on a diet رژیم دارم the grapevine دهن به دهن شدن یک خبر (شایعات و اخبار غیررسمی) The grapevine has it that گفته‌ها/شنیده‌ها از این حکایت دارند که . . . ?at what […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۵۲) 11 تیر 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۵۲)

You can not lead a battle if you think you look silly on a horse هرگز نميتونى در ميدان نبرد پيروز شوى اگر دائما به اين فكر كنى كه روى اسب مسخره به نظر مياى . It’s never too late to make a fresh start with God براى يک شروع تازه با خدا، هرگز دير […]

چند عبارت/ سوتی و چاپلوس به انگلیسی چی میشه؟ 11 تیر 1403

چند عبارت/ سوتی و چاپلوس به انگلیسی چی میشه؟

  ?Are you into smoke اهل دود (سیگار) هستی؟ Don’t piss me off عصبانیم نکن(البته مودبانه اش)   Ass-kisser/flatterer چاپلوس   The situation got out of hand موقعیت از کنترل خارج شد Blooper سوتی، اشتباه احمقانه

10 تیر 1403

چند اصطلاح کاربردی/ اصطلاح «مگه خوابشو ببینی»

Follow your heart ببين دلت چی ميگه؟ I painted the twon red حسابی صفا کردم. You are dreaming دلت خوشه ها! Go and fly a kite برو پی کارت Don’t be funny مزه نريز They cannot handle it ظرفيتشو ندارن Dream on مگه خوابشو ببینی Pick on somebody on your own size با يکی شوخی […]

04 تیر 1403

معنای حروف اختصاری انگلیسی در آزمایش ها

‏FBS: قند خون ناشتا ‏MCHC: غلظت متوسط همو گلوبین ‏WBC: شمارش گلبول های سفید ‏RBC: شمارش گلبول‌های قرمز ‏HB: هموگلوبین ‏HCG: تست حاملگی ‏FSB: آزمایش قند خون ‏PTE: درصد پلاکت‌ها ‏C: هماتو کریت (درصد گلبول قرمز) ‏HCH:همو گلوبین در گ قرمز ‏R.D.W: ضریب اندازه‌گیری گ قرمز ‏M/E: سلول‌های زاینده گ سفید به قرمز ‏UA: تجزیه […]

اصطلاح «چشاتو درویش کن» 04 تیر 1403

اصطلاح «چشاتو درویش کن»

Avert your eyes=Look away from چشاتو درویش کن / برگرداندن نگاه   I wish I had power, just power enough to avert my eyes ای کاش قدرت داشتم، فقط آنقدر قدرت داشتم که چشمانم را درویس کنم Sometimes Fate tiptoes discreetly at the margins of our lives, averting her eyes and keeping her distance گاهی […]