اصطلاح « فکر کردی کی هستی؟!»
فکر کردی کی هستی؟! ؟!٬Who do you think you are who: چه کسی، کی think: فکر کردن – گمان کردن – تصور کردن اگه طرف دیگه خیلی فکر کرده بود کیه – میتونیم پیاز داغشو یه کم زیاد کنیم، بگیم: ?!Who the hell do you think you are عبارت the hell دقیقا برای زیاد کردن […]
جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۰)
remember, if they wanted you, you wouldn’t be single right now so just move on به یاد داشته باش، اگر تو رو می خواستن، در حال حاضر تنها نبودی، فقط ادامه بده. it’s normal to feel lost sometimes. take your time to recover, you’ll be back better طبیعیه که گاهی اوقات احساس گم شدن کنی. […]
افعال ترکیبی(۳)
wipe away پاک کردن weigh up سبک سنگین کردن، سنجیدن wear out از پا درآمدن make for عازم شدن hand around دست به دست چرخاندن چیزی wrap up تمام کردن، پایان water down رقیق کردن mark down تخفیف دادن، پایین آوردن قیمت چیزی
۱۰ عبارت کاربردی برای «حق انتخاب دادن »
You choose It’s up to you (You can) do what / as you like Do as you please The choice is yours Make up your own mind It’s fine by me if you want to It’s no skin off my nose It’s your decision Don’t mind me
عباراتی کاربردی برای بیان ایده و نظر شخصی
Expressing your opinions In my opinion I would say To my mind I tend to think Personally I think I firmly believe In my experience To the best of my knowledge From my point of view As far as I’m concerned As far as I can see What I think is this I’d like to […]
اصطلاح «on (someone’s) wrong side»
on (someone’s) wrong side مورد بی لطفی کسی/ مورد غضب کسی/ناخوشایند برای کسی/ تحریک خشم/تحقیر یا اخراج کسی Displeasing to someone; provoking someone’s anger, contempt, or dismissal The best way to get through this class is to say nothing unless called upon, and to make sure you don’t get on the teacher’s wrong side بهترین […]
جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۷)
Change will not come if we wait for some other person, or if we wait for some other time. We are the ones we’ve been waiting for. We are the change that we seek اگر منتظر شخص دیگه ای باشیم، یا برای زمان دیگه ای صبر کنیم، تغییر حاصل نخواهد شد. ما کسایی هستیم که […]
اصطلاح «Have got very short fuse»
Have got very short fuse syn=a tendency to get angry easily = a quick temper اعصاب نداشتن، عصبانی بودن The chef has got a very short fuse سرآشپز اصلا اعصاب نداره The boss is known to have a short fuse رئیس به آدم بی اعضاب معروف است
انواع طعم ها به انگلیسی
Yummy خوشمزه،لذیذ Yucky حال به هم زن، تهوع آور Delicious خوشمزه، لذیذ Spicy تند، پر ادویه Sour ترش، فاسد Salty شور Bitter تلخ Sweet شیرین Bland بی مزه Greasy چرب، روغنی Sweet and sour ترش و شیرین، ملس Tasty خوش طعم، خوشمزه
چند اصطلاح جذاب
?when do you come for me کی میای دنبالم؟ ?are you for real جدی؟ راست میگی؟ ? what are you up to برنامت چیه؟ thare you go again دوباره شروع کردی hurry back زود برگرد to see eye to eye به توافق رسیدیم ?can I get by میشه رد شوم؟
Friday, 1 November , 2024