واژگان کاربردی (۸۴)
Shopping mallمرکز خرید Toiletتوالت Police officeاداره پلیس Bus stopایستگاه اتوبوس Subwayمترو Taxi standایستگاه تاکسی train stationایستگاه قطار libraryکتابخانه Travel agencyآژانس مسافرتی Gas stationپمپ بنزین
واژه Twilight
Between dusk and daylight=Twilight لحظه گرگ ومیش/ in the dim twilight she could just make out the shape of a house ahead در گرگ و میش کم نور، او فقط میتوانست شکل خانهای پیش رو را تشخیص دهد in the twilight I couldn’t see his face clearly در گرگ و میش نمی توانستم صورتش را […]
In my opinion
جملات كاربردي: I’m positive thatاطمینان دارم که.. I feel thatاحساس میکنم که.. In my opinionبه نظر من.. The way I see thingsآنطور که من میبینم..آنچه پیداست.. If you ask me…, I tend to think thatاگر از من بپرسید.. اینطور فکر میکنم که..
عبارات کاربردی (۸)
Official languageزبان رسمی Sign language زبان ایما و اشاره Romance languageزبان رومیFirst languageزبان اول Body languageزبان ایما و اشاره (زبان بدن) Dead languageزبان مرده Spoken languageزبان محاوره ای Written languageزبان نوشتاری Ordinary languageزبان روزمره Medical language زبان پزشکی Technical languageزبان تکنیکی (فنی)
نکاتی در مورد gerund phrase
عبارت های gerund ساختارهایی هستند که با فرم دارای –ing آغاز می شوند. و در آنها subject وجود ندارد. He doesn’t like swimming in the ocean گاهی اوقات می توان با اضافه کردن ضمیر مفعولی یا صفت ملکی subject را به ابتدای این عبارت اضافه کرد. His being absent was due to an accidentHe wasn’t […]
تفاوت کاربردی efficient و effective
کلمه efficient به سیستم هایی اشاره دارد که “سریع” و “بدون ضایعات” کار می کنند. The more efficient the engine, the less petrol it uses The more effective the engine, the less petrol it uses هر چه کارکرد موتور ماشین بهینه تر باشد، مصرف بنزین آن کمتر می شود. کلمه effective به معنی “مؤثر” و […]
چند عبارت کاربردی (۵)
Foolingگول زدن You are fooling me You are such a jerkخیلی عوضی هستی My patience came to an end حوصله ام سر رفت My patience is coming to an endحوصله ام داره سر میره
واژه contumely
=contumely=insult بیان خشمگین/ توهین کردن/درگیری لفظی ایجاد کردن A rude expression intended to offend or hurt many shames, Shrill scorn, and open contumely, but he Who filches from me something that is mine … he Perils his soul and body in the theft And dies for his small sin.
واژه soiree به چه معناست؟
soiree=party=celebration مهمانی، جشن ، دورهمی We’ll be going to a soiree across the street in about an hour
Shake a leg
hurry up به معنای عجله کردن و کلمه های معادل آن shake a leg come on chop-chop we’ll miss the bus if we don’t leave now chop-chop Get cracking Get a move on
Monday, 27 January , 2025