بایگانی‌های الفبای زبان - صفحه 116 از 190 - الفبای زبان
مکالمه شماره (۶) 24 تیر 1402

مکالمه شماره (۶)

.Ali: Hey, Niloo علی: هی ، نیلو؟ .Niloo: Oh hey, I didn’t see you there. Did you already get a table نیلو: اوه ، من تو رو اونجا ندیدم. از قبل میز رو گرفتی؟ .Ali: Yeah, right over here علی: آره ، بیا اینجا. .Niloo: I’m glad we had time to meet up نیلو: خوشحالم […]

EAGLES IN A STORM Story 24 تیر 1402

EAGLES IN A STORM Story

EAGLES IN A STORM ?Did you know that an eagle knows when a storm is approaching long before it breaks The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits, it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above […]

معرفی نامزدهای نهایی جایزه ادبی «واتراستونز» 24 تیر 1402

معرفی نامزدهای نهایی جایزه ادبی «واتراستونز»

مسوولان برگزاری جایزه ادبی «واتراستونز» فهرست نامزدهای نهایی بخش نویسندگان رمان‌اولی را معرفی کردند. به گزارش الفبای زبان و به نقل از گاردین، مسوولان جایزه «واتراستونز» شش نویسنده را به عنوان نامزدهای نهایی دریافت جایزه بهترین نویسنده رمان‌اولی معرفی کردند. این جایزه که برای دومین‌بار اهدا خواهد شد، با رای فروشندگان کتاب‌فروشی زنجیره‌ای «واتراستونز» به […]

!xerox 21 تیر 1402

!xerox

Meaning :to photocopy something For example : ?Hey, Judy. Have you xeroxed the report yet How long would it take to xerox fifty pages Origin:from the trade name Xerox, a brand of photocopiers

idiot-box 21 تیر 1402

idiot-box

Slang of the Dayidiot-box Meaning: television, TV For example Hey, you kids! Turn off the idiot-box and go do your homework. After workin’ hard all day, all I wanna do is chill out in front of the idiot-box. Variety: This slang term is typically used in American and Australian English but may be used in […]

Exclamation 21 تیر 1402

Exclamation

علامت تعجب (Exclamation) تعجب عبارت یا کلمه مفرد است که احساسات بیشتری را نسبت به حالت عادی بیان می کند. از علامت تعجب برای بیان بیشتر احساسات استفاده می شود. !Stop!Wow

Be supposed to & Be to 21 تیر 1402

Be supposed to & Be to

Be supposed to & Be to Be supposed رو وقتی به کار میبریم که میخوایم انتظارمون رو نشون بدیم. ?Aren’t you supposed to be at work now الان نباید سرکار باشی؟ اما Be to رو وقتی به کار میبریم که میخوایم دستوری بدیم یا بگیم چه اتفاقی در آینده میوفته. .You are to do your […]

At face value 21 تیر 1402

At face value

At face value As something seems or as one claims it to be معنی اصطلاح: ارزش ظاهری/ بی چون و چرا پذیرفتن/ پذیرفتن چیزی بدون اما و اگر ExampleDon’t take what he says at face value. He’s been known to lie

تفاوت beside و besides 21 تیر 1402

تفاوت beside و besides

کلمه Beside حرف اضافه است و به معنی “در کنار“ She walked over and sat beside me کلمه besides قید است و به معنی “علاوه بر…” ?Who did you invite besides John and Mary.We need to find another source of income, besides oil ترکیبی تحت عنوان Beside of یا Besides of در زبان انگلیسی وجود […]

Draw the line 21 تیر 1402

Draw the line

خط و نشان کشیدن/ حد و مرز تعیین کردن : Draw the line One must draw the line somewhere To decide on a stopping past which you will not let something continue