جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۸)
If you keep putting things off until tomorrow, before you know it years have gone by اگه بخواى دائم كارها رو بندازى براى فردا، قبل از اينكه بفهمى ،بهترين سالهاى زندگيت گذشته. If you aren’t excited about waking up every morning, then you need to shift the direction of your life اگه از اينكه هر […]
چند اصطلاح کاربردی/ «Let the cat out of the bag»
Let the cat out of the bag لو دادن؛ رازی را فاش کردن Put in a good word for me سفارش منو بکن You look familiar آشنا به نظر میرسی Long story short کوتاه بگم Way to go دمت گرم
واژگان کاربردی (۱۰۶)
decline: کاهش، کاستن، نقصان sustain: حمایت کردن ، ثابت، پایدار نگهداشتن enquire: جویا شدن، باز جویی کردن devise: تدبیر کردن، ارث گذاری augment: تقویت کردن، افزودن attenuate: رقیق کردن، نازک کردن accelerate: شتاب دادن، تندتر شدن sophisticate: پیچیده، فریبنده elucidate: روشن کردن، شفاف stimulate: تحریک کردن exaggerate: اغراق آمیز کردن، مبالغه کردن invigorate: نیرو دادن، […]
اصطلاح «Stop picking on me»
?what makes you stand out from others چی تورو از بقیه تمایز میده؟! to pick on somebody: To harass, criticize, bully, or tease someone !Stop picking on me اینقدر به من پیله نکن!= سر به سرم نذار! (دوستانه) Don’t pick on me=pick on sb به کسی پیله کردن، به کسی گیر دادن، از کسی ایراد […]
اصطلاح «Button your lips»
Button your lips=to not talk about something حرف نزدن/ راز نگه دار بودن/ توقف صحبت کردن Button your lip. He’s coming toward us. Don’t tell him what I said, please
اصطلاح «a free bit of advice»
a free bit of advice پیشنهاد/ پند و اندرز/ نصیحت A suggestion, opinion, or piece of advice that was unrequested or unsolicited by the recipient Allow me to give you a free bit of advice, my friend: don’t say something you’ll end up regretting later I know you’re worried about your kids, but here’s a […]
اصطلاح «مرغِ همسایه غازه»
The grass is greener on the other side other people always seem to be in a better situation than you, although they may not be این اصطلاح به این اشره دارد که اغلب دارایی دیگران از دارایی خود فرد، جذابتر و بهتر به نظر میرسد/ اصطلاح خودمانی مرغ همسایه غاز است. Our bookkeeper always imagined […]
افعال عبارتی درباره «لباس پوشیدن»
Do up بستن دکمه ?Can you help me to do up my dress Dress up تیپ زدن Hang out پهن کردن رخت روی طناب Hang up آویزان کردن لباس یا کلاه روی رخت آویز Hang your coat up and come on in. hang-up Take off در آوردن Wrap up پوشیدن لباس گرم Zip up بستن […]
جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۷)
People are lonely, because they build walls instead of bridges آدمها تنهان، چون به جاى پل، ديوار ميسازن Don’t waste your time with explanations: people only hear what they want to hear Paulo Coelho وقت خود را با توضیح دادن هدر ندهید: مردم فقط چیزی را می شنوند که می خواهند بشنوند. (پائولو کوئلیو) find […]
مهلت ثبتنام کتابفروشیها در بخش مجازی نمایشگاه کتاب اعلام شد
کتابفروشیها برای حضور در بخش مجازی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تا روز چهارشنبه -۵ اردیبهشت- مهلت دارند در سامانه «بازار کتاب» ثبت نام کنند. به گزارش الفبای زیان از ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، ثبت نام کتابفروشیها در سامانه «بازار کتاب» برای حضور در بخش مجازی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از […]
Wednesday, 25 December , 2024